My dream in this country may be difficult to achieve, but I believe this dream if reached, will be the first!
我的梦想对在这个国家可能很难实现,但是相信这个梦想如果达成,将是成为第一!
If reached, the new communique will enhance the Sino-Japanese relations to a new height that has never been to.
如果达成,新的公报将把中日关系提升到一个从未有过的新高度。
If no agreement was reached, the army would step in.
如果达不成协议,军队将会干预。
She had tufty brown hair on her head and on her crotch, and if you used your fingers like forceps and reached up that mound of brown fluff.
她的头上和胯部有簇棕色的毛发,如果你使手指呈钳状,上伸到棕色绒毛下凸起中。
It is far more likely that some sort of amicable settlement would be reached if the recalcitrant son or daughter knows that the alternative is a public trial.
如果不听话的儿子或女儿知道另一种选择是公开审判,那么更有可能达成某种和解。
If an agreement is reached, the worker either moves to the employer's location or takes advantage of the Internet and telecommutes instead.
如果达成了协议,工人或者去老板那里开工,或者利用因特网和远程通信来作为代替的工作途径。
Normally, if it is reached again, a new instance object is created which inherits this mark.
通常,如果再次到达该实例,则将创建一个继承此标记的新实例对象。
You really want to bump this up from the default, because if its limit is reached, the sending application suspends data transfer until TCP sends the data to the buffer.
您可能希望使其超过默认值,因为如果达到了限制值,发送应用程序则将挂起数据传输,直到TCP 将数据发送到缓冲区为止。
If your child has reached this stage of asking, find out what he or she already knows and where the information came from.
如果你的孩子到达了这个程度的发问,找出他或她已经知道的,这些信息从哪里来的。
The user gets three login attempts at entering the correct password, if this value is reached, the account is locked.
在登录时,用户可以三次尝试输入正确的密码,如果到了这个次数,就锁定账户。
Finally, check whether the global counter reached zero, and if so, invoke the receive activity waiting in the main scope.
最后,检查全局计数器是否已达到零,如果是,调用主范围中等待的接收活动。
The Center for Science in the Public Interest had threatened legal action if no agreement was reached.
公共利益科学中心威胁说如果达不到任何协议他们将采取法律行动。
They were able to hold out because Argentina's bonds had no "collective-action clause" forcing everyone to participate if it reached a threshold of takers.
他们之所以有此主张,是因为阿根廷债券没有“集体行动条款”,该条款可以在达到持有人阈值后迫使每个人都参与行动。
If a certain threshold is reached, consider backing up the logging files.
如果达到某个阈值,考虑备份日志文件。
Again, the mouse position is reset to the center if the movement threshold is not reached.
同样,如果没有达到移动阈值,则将鼠标位置重设为中心。
The logic block is only reached if the focused application is the same between input reads.
仅当输入读取之间的获得焦点的应用程序是同一个应用程序时,才会到达逻辑块。
Even if significant agreements are reached, though, it is not clear they will hold.
然而即便会议达成了重要协议,但是能否被执行也是问题。
The CAA said ash levels would now be graded as low, medium or high, and airlines would be notified if levels reached medium or high.
CAA说,火山灰的等级分为低、中、高档,如果达到中档或高档,将通知航空公司。
If an agreement were reached, it would be much stronger for having Hamas's backing.
如果这个协定达成,它将获得来自于哈马斯更为坚定的支持。
I don't know if I will have reached that goal or not.
我不确定我是否已经达到了这个目标。
If this number is reached, your test immediately stops, sending output on which the condition was met.
如果达到这个数字,测试立即停止并发送输出。
The facilitator asks for legitimate concerns. If there are none the facilitator asks the group if it has reached consensus. If there are concerns
主持人寻味合理的担忧。如果没有疑虑,那么问问大家是否已经达成一致。如果有疑虑
"People keep asking me if we've reached a turning point," Petraeus says, "and I can't say that we have."
人们总是问我,已经到了转折点了吗?
If there are none the facilitator asks the group if it has reached consensus. If there are concerns.
如果没有疑虑,那么问问大家是否已经达成一致。
Once this number is reached, if additional log space is needed, an error is issued indicating no more log files are available and all database activity is stopped.
一旦达到了这个数量,如果需要附加的日志空间,就会发出一个错误,指出没有更多的可用日志文件,所有数据库活动停止。
Second, you can exit if you have reached a fitness goal.
第二,如果达到了适应性的目标,您也可以退出。
Even if an agreement is reached to sell the patents soon, it could take months for any deal to close.
即使很快达成出售专利的协议,任何交易都可能需要数月时间才能完成。
At the swimming pool the shrieks of playing, splashing children reached me as if from far, far away.
游泳池里,孩子们的尖叫和泼水的声音穿进我的耳朵里,好像来自遥远的远方。
Even if I never reached my ultimate goal of a full-time income, the experience itself would have given many benefits, both in the moment and for the future.
尽管我还没有达到全职收入的终极目标,但经验本身已经给了我很多益处,不管是现在还是将来。
Even if I never reached my ultimate goal of a full-time income, the experience itself would have given many benefits, both in the moment and for the future.
尽管我还没有达到全职收入的终极目标,但经验本身已经给了我很多益处,不管是现在还是将来。
应用推荐