Fred would have paid twice as much as he did for his car if the salesman had insisted, as he really needed the car.
如果售货员坚持的话,弗雷德会付双倍的钱买他的车,因为他真的很需要那辆车。
Now, the new study has shown that if they were paid for their parental labours, they would earn as much as$172,000 a year.
现在,新的研究表明,如果做父母也能拿到报酬的话,他们一年将赚到17.2万美元。
If David Cameron's Conservatives had a brilliant idea for guaranteeing every graduate a well-paid job, they would have unveiled it by now.
如果戴维·卡梅伦领导的保守党有一个聪明的主意,能保证每个毕业生都能获得高薪工作,他们现在就应该公布了。
Customers were generally responsible for paying the sales tax to the state themselves if they weren't charged it, but most didn't realize they owed it and few paid.
如果政府不向消费者征收销售税,消费者通常要自己负责向政府缴纳销售税,但大多数人并没有意识到他们应该缴纳销售税,只有少数人缴纳了。
If you're lucky your company has some kind of paid leave available for mothers.
如果你幸运的话,你公司会有一些类型的为待产妈妈准备的带薪休假。
If you're lucky, your company has some kind of paid leave available for mothers.
如果你幸运的话,你公司会有一些类型的为待产妈妈准备的带薪休假。
"My personal view is that if I've paid for the information, my openness to the advertising will be affected," he said.
他说:“我个人感觉如果我已经为信息付费了,那么再让我看到广告,就会不舒服。”
For example, if a system issue is keeping employees from getting paid, that's probably a pretty big performance issue for any organization.
例如,如果某个系统问题导致无法获得支付款项,这可能对任何组织都是个大问题。
In some countries (including Britain) means-tested benefits for low earners may be reduced in retirement if a pension is being paid.
在某些国家(包括英国),如果低收入人群取得了养老金,那么对他们的低保补助可能会减少。
The assumption was that if others paid a high price for an asset, it must be worth it - or more.
这其中的假定是,如果别人为了一件资产付出了高价,那么该资产肯定值这些钱,甚至更多。
You name it. If it was infrastructure, we paid for it.
只要是你能说出来的基础软件,我们就要付钱使用。
Still, if they do, at least the executives can point out that their fun was paid for by the British, and cost America not one penny.
然而,如果国内知道了,至少管理层可以指出这些游客的玩乐费用是由英国买单,没有花美国一个便士。
The good news for farmers that do have coffee to sell is that they will be getting paid more for their coffee. But if more people start planting coffee, prices will inevitably come down.
对农民来说的好消息就是如果他们有更多的咖啡来卖的话他们就会获得更多的报酬,但是如果更多的人开始种植,价格肯定会降低。
But Nader Hasan said the lawyer had told his cousin that even if he paid the Army back for the cost of his education, it would not allow him to leave before his commitment was up.
然而纳达尔·哈桑说律师告诉他的表弟,即使他把陆军为他支付的教育经费全部归还,他们也不会让他在服役期满之前离开。
No matter how skilled you are at transferring your knowledge to others, if you are paid on an hours for dollars basis, your ability to expand your business will eventually plateau.
不论你在传播知识方面多么擅长,如果别人是以小时为基础付费的,那么你扩展生意的能力最终将停滞不前。
If they feel poorer, they may cut back even if the price of their house has not fallen below what they paid for it.
而当他们感觉较穷时,即使他们的房价没有跌至其购入价以下,他们也许会削减借贷和支出。
One of the attendance ads featured two people sitting around a kitchen table, talking about how they wouldn't get paid if they showed up for work only half the time.
其中一个播放频率很高的广告上,展现的是两个坐在厨房餐桌旁的人,他们谈论着,如果上班的时候有一半的时间不露面,就得不到工资。
If I haven't been paid for two months, how can I pay?
如果我已经两个月没有拿到工资了,我拿什么来交这笔税?
If your estate gets paid directly, the true beneficiaries will be in for a long wait before they can be paid anything.
如果你的资产是一次性直接交付的,那这个真正的受益人在得到财产之前会等待很长时间。
If you use a paid-for web service at someone else’s domain you’re a tenant. A second class citizen.
如果你使用付费服务,而且这个服务是在别人的域名之下,那么你就是一个租客,是二等阶级(公民)。
For example, if you are allowed to give the content you downloaded and paid for as a gift, the recipient may not be able to run it on his or her device because it is different from yours.
比方说,即便允许您将付费下载的内容作为礼物送给别人,但是由于接收人的设备与您的设备不同,也有可能并不能运行这些内容。
We will start to look for assets on Wednesday if no money has been paid by then.
如果周三之前钱还没有支付我们就会开始寻找其资产。
Successful traders will be tempted to leave if, as seems likely, no bonuses are paid for the year.
如果今年交易员没有奖金(很可能会这样),成功的交易员将可能离开。
If David Cameron's Conservatives had a brilliant wheeze for guaranteeing every graduate a well-paid job, they would have unveiled it by now.
如果大卫·卡梅隆的保守党有一个巧妙的主意,保证每位毕业生都有份高收入的工作,如今他们早该公布了。
Mr Zapatero refuses "to cheapen the firing" of the two-thirds of the workforce on permanent contracts, who must be paid 45 days for each year of service if they are laid off.
萨帕特罗首相拒绝降低对三分之二的终身合同制工人的补偿,原本规定这些工人被解雇后将会得到每个工龄45天的工资补偿。
And "even if a psychiatrist is paid adequately, the resources for the rest of the program may not necessarily be robust."
并且“尽管一个精神科医生报酬优厚,这个项目的其他资源就不一定那么强大了。”
If Coca-Cola had paid such a high price for a company in the United States — or, frankly, anywhere else in the world — its stock would have been punished far more severely.
如果可口可乐用如此高的价格收购一家美国公司——或者坦白的说世界其它地方任何一家公司——它的股票会跌得更惨。
If this prototype, which is paid for by EADS, a European aerospace company, proves successful, solar sails might be added to many future satellites.
如果这个被EADS(一个欧洲航空公司)出自赞助的原型成功通过测试,那么太阳能翼板就会在很多未来的卫星中使用。
If this prototype, which is paid for by EADS, a European aerospace company, proves successful, solar sails might be added to many future satellites.
如果这个被EADS(一个欧洲航空公司)出自赞助的原型成功通过测试,那么太阳能翼板就会在很多未来的卫星中使用。
应用推荐