Likewise, the best thing a layperson can do if they find someone to be suicidal is to ask that person to promise not to harm themselves until professional help comes.
同样的,在一个普通人面对具有自杀倾向的病人时,最好的做法是请求对方保证在得到专业帮助前不要去伤害自己。
If not, well, then we will part ways and I can promise you I won't be a thorn in your ass, coming in here every day begging for a job.
如果不喜欢,没问题,我们就分手,我可以向你保证,我不会烦你,不会每天来这里乞求工作。
If not, go read the article I wrote last week about a visit by paleontologists there (it's a good article, I promise) as well as a follow-up blog Posting (that's good, too).
如果还没有的话,就去读读我上礼拜写的一篇关于“一个古生物学者在那里的见闻”的文章(那是篇不错的文章,我保证),同时还可以去看看我后来在博客中写的另一篇文章(这篇也不错)。
If you're thinking along traditional lines, when a drug doesn't promise profitability and market size and growth, it will not enter the portfolio.
想想以前的传统行业做法,如果一种药物不再具有盈利可能、市场规模和成长空间的话,它便不会纳入生产计划之中。
If you promise not to hurt me, I will lead that foolish creature yonder into a pit where he can't get out, and you can feast at your pleasure.
如果您能答应不吃我,我会把那头蠢驴引到那边的坑里,我保证他出不来,然后您就能愉快地享受一顿大餐了。
If your not carrying out a promise or part of a promise causes losses to the other party, compensate it.
不执行诺言或诺言的一部分而导致对方遭受损失,就作出补偿。
If I tell you a secret, you must promise not to repeat it.
如果我告诉你一个秘密,你必须保证不说出去。
You can make cookies if you promise not to make a mess in the kitchen.
如果你答应不把厨房弄得一塌糊涂,你可以做甜饼干。
I'll tell you the secret if you promise not to breathe a word of it to anybody.
如果你保证不向任何人吐露,我就告诉你这个秘密。
If not, communicate with customer to promise a time to provide new data and record this in Mould Specification.
若资料不完备,应与客户沟通好具体的提交时间,并在<模具规格>上注明清楚。
If you make a promise, you should keep it; you ought not to break a promise.
如果你做出了承诺,你就应该坚持,你不应该违背诺言。
If you make a promise you should keep it; you ought not to break a promise.
你如果作出允诺,就得守诺言,不应该违背诺言。
Marriage is a promise to the love you have for someone, but it should not be the end of your identity. Because if you let it, then you will truly love you but hate you.
婚姻是对你所爱的人的一种承诺,但它不应该是你身份的结束,因为如果你顺其自然,你会对自己又爱又恨。
I promise that this mistake will not happen again. And I would appreciate very much if you could give us a chance to show our sincerity on this matter.
我保证这样的错误不会再发生。如果您还愿意给我表达诚意的机会,我将不胜感激。
This is a promise in essence if not in form. We have need of patience, and here we see the way of getting it.
这不是空口说白话的应许,惟有历经患难,我们才能获得所需要的忍耐。
Swelled head If I win the math contest, I promise not to get a swelled head.
如果我能赢数学竞赛的话,我保证我决不会骄傲的。
If you would give me a break, I promise you would not be disappointed with my job performance.
如果能给我次机会,我保证您会对我的工作表现满意。
If you make a promise you should keep it; you ought not to break a promise.
如果你做出了承诺,你就应该遵守诺言,不应该食言。
It's in the present, not in the distant promise of a "someday when..." how much luckier we are, and how much more happiness we experience, if we can fall in love with the life we're living.
幸福就在眼前,而不是在“将来有一天当……”的遥远承诺里。如果我们能热爱生活,我们该是多么的幸运,我们该经历多少的幸福啊!
If you appropriate a promise it will not be pilfering: you may take it boldly and say, 'This is mine.
如果你挪用一个应许,那不是偷窃;你可以大胆的使用并说;“这是我的。”
"He's a nice young man," I insist. "and I won't let him dunk you." I'll jump in the pool and pull you out if I see your teacher try anything like that. But I promise he's not going to try it.
“他是个很好的年轻人”,我坚持说,“我不会让他再淹你的,如果我看到他再那样,我就跳进水池把你拉上来,不过我保证他不会那样做了。”
If you make a promise, you should keep it, you ought not to break it.
如果你作出允诺,就得守诺言,不应该违背诺言。
It's in the present, not in the distant promise of a "someday when......" how much luckier we are, and how much more happiness we experience, if we can fall in love with the life we've living.
幸福就在眼前,而不是在“将来有一天当……”的遥远承诺里。如果我们能热爱生活。我们该是多么的幸运,我们该经历多少的幸福啊!
It's in the present, not in the distant promise of a "someday when......" how much luckier we are, and how much more happiness we experience, if we can fall in love with the life we're living.
幸福就在眼前,而不是在“将来有一天当……”的遥远承诺里。如果我们能热爱生活,我们该是多么的幸运,我们该经历多少幸福啊!
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees' contributions, a significant fraction of employees still will not participate.
如果雇主告诉他们的雇员说现在有一项养老金储蓄计划,甚至保证也交纳和雇员同样多的钱,很大一部分雇员依旧不会参加。
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees' contributions, a significant fraction of employees still will not participate.
如果雇主告诉他们的雇员说现在有一项养老金储蓄计划,甚至保证也交纳和雇员同样多的钱,很大一部分雇员依旧不会参加。
应用推荐