"If my husband has no future," she said, "then nor do my children."
“要是我丈夫没有前途,”她说道,“那么我的孩子们也没有。”
他要不去,我也不去。
If we attach too much importance to money, we cannot find the real meaning of life, and nor can we find pleasure in life.
如果我们太过看重金钱,我们就无法找到生活真正的意义,我们也没办法在生活中找到乐趣。
Colin answered as if neither the doctor's alarm nor Mrs. Medlock's terror were of the slightest consequence.
科林回答,好像医生的惊慌和梅洛太太的恐惧都无关紧要。
Neither he nor Mary had ever asked if anything was the matter with his legs.
他和玛丽都没有问过他的腿有什么问题。
如果你不去,我也不去。
If you keep on crying about your past, neither your present will be right nor will the future be bright.
如果你总是为过去哭泣,你的当下不会好,未来也不会光明。
Nor could he say if there were any safety concerns.
他也无法说出是否存在任何安全问题。
Thus the oddity. If the problem is not a part, nor a specific time period, what does it all actually mean?
如此的蹊跷,如果不是出了某方面的问题,也没有特殊的时间背景,那么这次召回到底意味着什么呢?
Scrap it, and more British cases would head to the European court. Nor would much change if the government fulfils its ambition to create a British Bill of Rights.
废除人权法案将会使越来越多的英国案件移交到欧洲人权法院,尽管英国内阁制定并通过了权利法案,实现了它的雄心,这一境况也没有大的改变。
Nor will the Fox parent company tolerate it if its employees don't.
福克斯总公司也不会纵容盗版活动即使他的员工并不在意。
“While self-reliance is a good principle in general, it may be neither efficient nor just if taken to extremes,” noted the ESS.
ESS语重心长的表示:自力更生一般来说当然是好的,但是如果走了极端,那么就既不有效率也不公正。
Child: There is no difference here between classes, nor white or black, if you have money or not.
孩子:在这里,没有阶层的区别,没有白人和黑人的差别,也没有贫穷和富裕的差别。
Nor, if a work does get stolen, is the Louvre necessarily likely to know about it.
而且,就算真的有画被偷了,卢浮宫方面也不一定能知道。
Nor, even if these obstacles are overcome, can the scheme be quite the administrative panacea that Indians crave.
即使克服了这些障碍,此方案也不会成为印度国民渴望的包治行政百病的灵丹妙药。
He maintained a hard, careless deportment, indicative of neither joy nor sorrow; if anything, it expressed a flinty gratification at a piece of difficult work successfully executed.
他保持一种严酷的、漠不关心的态度,既无欢乐的表示,也没有悲哀的神色,如果有什么的话,那只有在顺利完成一件艰难工作时,所具有的感到一种满足的冷酷表情。
US Airways said Monday it had not grounded nor done additional inspections if its 737-300s.
周一,美国航空称他们没有对旗下的737 - 300客机实施停飞,也没有开展附加的检修工作。
If the condition is neither one nor two... what do you think will happen then?
如果情况既不是1也不是2…,大家认为会怎样?
25questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
他们就问他说:“你既不是基督,不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢?”
The snag is that we have no good data on Chinese real estate prices, nor would most people believe them if we had.
问题在于,我们缺乏关于中国房地产价格的可靠数据,就算我们拥有这些数据,多数人也不会相信它。
The first reason for this is that even if they wanted to help, neither Iran nor Syria can in practice offer all that much in Iraq.
第一个原因在于,即使这两个国家真的想帮忙,他们谁也无法在伊拉克问题上提供多少实际帮助。
If neither the filter nor the comparator are specified, the enumeration will traverse all records in the record store in an undefined order.
如果既没有指定过滤器又没有指定比较器,枚举将以未定义的顺序遍历记录存储中的所有记录。
If neither the second nor third option above is a valid option, t must be copy constructible and assignable.
如果上面第二和第三个选项都是有效选项,T必须是可构造和可赋值的副本。
This allows a country to try the perpetrator of a serious international crime even if neither he nor his victims are nationals and the crime has not been committed on its soil.
这就使得,即便犯罪者及其受害人都不是该国国民,即便其罪行也不是发生在该国境内,一国也可以审判一个犯有严重国际罪行的人。
And it won't help all cells equally, nor could it do so even if it tried.
它不能平等地帮助每个细胞,即使它竭尽全力去做也不能。
Don't hire a new employee if you have neither a big project nor a waiting list of clients lined up.
在你获得大的项目或制作好关于想要找你做项目的潜在客户列表前,不要雇佣新员工。
Don't hire a new employee if you have neither a big project nor a waiting list of clients lined up.
在你获得大的项目或制作好关于想要找你做项目的潜在客户列表前,不要雇佣新员工。
应用推荐