I would prefer it if you didn't tell anyone.
我希望你别告诉任何人。
"If you would do me any good I would willingly tell you," said the merchant.
“如果你愿意帮我,我就愿意告诉你。”商人说。
The horses like this grooming, and I think, if they could talk, they would tell you where to scratch or comb.
马很喜欢这种梳理,我想,如果它们能够说话的话,它们一定会告诉你哪儿需要抓一下或梳一下。
I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.
如果我一次也不跟您说:是您给我的生命带来了新的意义,那我可就是个忘恩负义的坏蛋了。
Could you tell me if I should bring the matter up with her, or if it would be better for me to keep quiet?
你能告诉我,我是否应该把这件事告诉她,还是我最好保持沉默?
I would like so much to tell people, especially young people, that if you are thoughtless and indifferent to others on your road in life, then you are missing life itself.
我非常想告诉人们,特别是年轻人,如果你在人生路上对他人毫不关心、冷漠相待,那么你就在与生活本身擦肩而过。
If I were you, I would not tell Nellie you saw her husband having lunch with another woman.
她说:“要是我是你的话,我就不会去告诉内利你看见她丈夫和另一个女人一起吃午饭的事。”
I would also be grateful if you could tell me what I should bring with me, for example, clothes, books or anything else I cannot get in Canada.
我还非常感激如果你能告诉我我都该随身带些什么东西,比如衣服、书籍或其它我在加拿大没法买到的东西。
The horses liked this grooming, and I think, if they could talk, they would tell you where to scratch or comb.
马应该很喜欢这种喂食方式。我想,如果它们能够说话的话,一定会告诉你哪儿需要抓一下或者梳一下。
I like to tell that story because it sounds obvious that if you were a goldsmith hundreds of years of ago you would have probably become a banker -it would just be the natural thing to do.
我喜欢讲这个故事,因为这里面的道理很简单,如果你是几百年前的一名金匠,你很可能就会变成一个银行家,这是自然而然的事。
Think about how you would feel if your partner were to tell you, "Now I understand why you're so critical."
想想你会作何感想,如果你的伴侣告诉你,“现在我明白为什么你如此挑剔。”
I don't say this to brag, but because if you asked me I would tell you that I am very shy and insecure and overcome it by pure force of will.
我说这个并不是自夸,而是因为如果你问我,我会告诉你我非常害羞,没有安全感,但我靠纯粹意志的力量克服了它。
C: Well, I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.
上校:如果我一次也不跟你说:是你给我的生命带来了新的意义,那我可就是个忘恩负义的坏蛋了。
Tell me, do you think the Captain would get me some more material if I asked him?
告诉我,如果我再要些布料的话,你想上校会给我吗?
Honesty-if you tell lies or does not keep your words, no one will rely on you. I would rather be scolded than cheat (others).
诚实?如果你说谎或不守信,没有人会信赖你。我宁愿挨骂不愿欺骗人。
If I could write a book about it, it would be something else, I tell you.
告诉你,如果我能把这些写成书,那就不太一样了。
So tell me something, Mom. If you had to do it allover again, I mean, if she was here right now, would you tell her?
妈,问你哈,如果你能从头再来一次,如果她现在就在你面前,你会对她说实话么?
If you are the CEO, I don't recommend that you tell people you have no idea what the strategic direction of the organization should be and you would like someone to handle that for you.
如果你是个CEO,我建议你不要对人说什么自己不知道组织的战略方向,希望别人来帮你处理。
If you have any idea about that, I wish you would tell me.
如果在这件事上你有任何想法,但愿你能告诉我。
However, I can tell you what I would do if I were in your position.
不过,我可以告诉你,我会这样做如果我是你的位置。
Typically, if you play poker in a card room or a casino, I would say nine times out of ten somebody sitting at the table will tell you that they're not trying; it almost always happens.
通常,如果你在棋牌室或者赌场玩扑克,十有八九,我敢说坐在牌桌上的某个人,会告诉你他们并没有在努力去赢,这几乎总会发生。
'If there was another, I would tell you what it was; we've got past the stage of having secrets from each other.'
如果有别的原因,我会对您说的,我们之间不再有什么秘密了。
If you read tech blogs frequently, I am sure you would be able to tell a post from TechCrunch and one from Mashable apart just by looking at the writing style right?
如果你经常阅读技术博客,我确信你只要通过文章的风格,就能够区分出是来自TechCrunch还是Mashable。
I would not tell you even if I knew it.
即使我知道这一点,我也不会告诉你。
Even if I didn't have a role in the company, I would tell you that GamesThatGIve is the real deal.
即使我没在这家公司担任职务,我也会告诉你们GamesThatGIve确实有效。
If I were you, I would tell him the truth.
我要是你的话,我就会对他说实话。
If I knew his new address, I would tell you.
如果我知道他的新地址,我会告诉你的。
If I knew his new address, I would tell you.
如果我知道他的新地址,我会告诉你的。
应用推荐