You have not kept the command the LORD your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.
若遵守,耶和华必在以色列中坚立你的王位,直到永远。
If Skinner kept the focus on rats and pigeons and dogs, he would not have the impact that he did but he argued that you could extend all of these notions to humans and to human behavior.
如果斯金纳只是研究老鼠鸽子或是狗,他就不会拥有如此巨大的有影响力了,但他宣称,这些概念是可以应用到,人类以及人类行为中去的。
If he preserved it very carefully, kept it cool and did not drop it, he might be able to eat it on his birthday.
如果他小心的保存橘子的话,让橘子冷冻并且不去碰它,他可能能在他的生日那天吃它。
Lula will probably win, in the second round on October 29th if not in the first, because in the eyes of most voters he has kept the promises that matter.
因为在大多数选民眼里,卢拉信守事关的承诺,倘使第一轮不能胜出,10月29日的第二轮选举中,卢拉很可能会赢。
Emperor Cha Jie that apology, if only that the commerce of cloud wearing a smile pregnancy needs to be kept hidden, can not make other persons knob, he early takes cloud wearing a smile quit.
帝刹桀那个后悔啊,要不是云含笑的怀孕的事需要保密,不能让其它人经手,他早就带着云含笑离开了。
One day his father warned him that if he kept doing so. He would not go to heaven.
有一天他的父亲告诫他说,如果他老是这样,就上不了天堂的。
But I do not at all complain of having been kept out of this property; and if anybody else should be in the present enjoyment of it, he is heartily welcome to keep it.
不过,就是没那份灵气我也不会抱怨,如果别的什么人正享用这份灵气,我则衷心祝福他能终生享用。
A destitute man, if he is not supported by the parish, can only get relief at the casual wards, and as each casual ward will only admit him for one night, he is automatically kept moving.
一个赤贫者,教区不管的话,只能从临时收容所那里得到救济,而因为每间收容所都只允许他住一晚,他就自然而然不得不一直换地方。
Her son bears Ms. Xie's family name, and the father was told that if he did not accept legal responsibility as a parent, he would be kept at bay until the boy turned 18.
她的儿子姓谢,她告诉孩子的父亲说,如果他不愿承担合法父亲的责任,他得将孩子抚养到18岁。
The pressure from the media is logical. He will mature from that. He reads all the newspapers, even if he is told not to, and is kept informed about everything.
媒体的压力是合理的,他将因此而成熟,他读所有的报纸并从中得到了所有的消息,尽管他被告知别这样做。
This man kept on talking for about ten minutes, and might have continued for ten hours if he had not been rudely interrupted by Harlow.
这个人一连讲了十分钟左右,要不是哈洛粗声粗气地打断他的话,说不定他会讲上十个小时的。
This man kept on talking for about ten minutes, and might have continued for ten hours if he had not been rudely interrupted by Harlow.
这个人一连讲了十分钟左右,要不是哈洛粗声粗气地打断他的话,说不定他会讲上十个小时的。
应用推荐