Some people ask if wolves will attack sheep or even humans.
有人问狼会不会攻击绵羊甚至人类。
She didn't even ask if I felt better.
她甚至没问我是否感到好些了。
If he manages, the PDP might even ask him to stand for another term, since other leaders have never contested an election they were not sure to win.
如果他做到了,PDP或许会要求他再干一轮,因为其他的领导们从来都没有参加过一场不知道是否会赢的选举。
Even worse, you might assume that customers will ask about it if they're interested in it.
更有甚者,供应商可能设想如果客户对此感兴趣的话会主动询问。
And even if some Japanese carmakers do qualify for loans, they are not expected to ask for them.
而且即使一些日本汽车制造商的确符合这一贷款条件,他们也是不速之客。
A woman in uniform sat withhim, behind the desk, but didn't speak to him at all, not even to ask if he washungry.
一个穿制服的女人和他坐一起,她坐在桌子后面,根本不和他说话,甚至连他肚子饿不饿都不过问。
But even if they ask about these cues, even if the physician probes them and finds out the key information, they still may not incorporate that into their treatment plan.
但是如果他们问了些生活细节,甚至医生也询问发现了一些关键的信息,他们仍然可能制定不出合适的治疗方案。
He didn't even ask me if I had any diseases. He doesn't want to be eaten by bedbugs.
对方甚至不问我有什么疾病,只是不想被床虱咬。
Some even ask if the business coaching company is going to
甚至有人心生怀疑,询问公司是不是要向他们推销某种产品。
Ask her questions, even if you might not like the answers.
即使你也许不会喜欢那些答案,也要问她那些问题。
You can choose to forgive someone who has wronged you even if they do not deserve or ask for forgiveness.
你可以选择原谅伤害过你的人即使他不值得原谅或者他没有要求得到原谅。
But even if you only do it in your own head, ask some basic questions about a the things others tell you and b the things you tell yourself.
但即使你只能在头脑中想一想,对于那些别人告诉你的和自己告诉自己的事情,都要多问些基本的问题。
Even though she'd smile at me if our eyes met in a meeting, I was afraid to ask her out.
虽然在开会时我们的眼睛偶然相遇,她会对我笑一笑,但是我还是不敢约她出去。
That is all I ask. To slow down, if even for a few minutes to be with me.
这就是我唯一的请求。请你放慢生活节奏,哪怕只花几分钟跟我在一起。
Always forgive people and move on, even if they never ask for your forgiveness.
总是原谅别人并往前看,即便他们从未请求过你的原谅。
But even if some don't ask it directly, you can feel it, you can see it.
即使一些人没有直接地问出来,你仍然能够感觉到,你能够看得到。
It also accepted "complete alienation of mutual affection" as grounds for divorce and allowed one party to ask for it, even if the other party opposed.
它还允许“感情完全破裂”作为离婚的理由,也允许一方要求离婚,即使对方的反对,也可以同意离婚。
Do encourage your child to ask questions about any other aspect of the separation, however, even if they are painful.
虽然孩子正处在痛苦当中,你也要鼓励他多问关于你和配偶分手的问题。
And the next time you have the urge to help out with a crossword, ask for permission-even if the puzzle dates back to the Hoover administration.
如果下次你又有帮别人完成填字游戏的冲动,别急,先征求人家的允许,即使这个填字游戏可以追溯到胡佛时代。
Even if the technique were perfected, however, we must ask ourselves what practical value wholebeing cloning might have.
然而,即使技术已经非常成熟,我们也必须扪心自问:克隆人具有什么实际价值吗?
Preventing this problem requires forks to be more inclusive, post their code more often, and ask the community's advice - even if they do not plan to take that advice.
为防止这种错误发生,需要这些项目变得更包容,经常发布他们的代码,并向内核社区咨询意见——即使他们不打算采纳。
I wasn't even going to ask Greene if it was a weeping willow.
我甚至不打算问格林,到底是不是一棵杨柳在哭泣。
A good I.T. person, though, knows how to interpret "user-speak" and present them with the tools they need even if they didn't know how to ask for them in our language.
优秀的信息技术管理者应该能够理解使用者的“用户语言”并满足其需求,即使他们不知道怎么描述他们的需求。
Then I'd ask if she even compiled the code.
我会继续问她是否编写过代码。
Even if the program needs every column, it is better to ask for each column explicitly by name in the SQL statement for clarity and to avoid the previous pitfall.
即使程序需要每一列,最好根据sql语句中的名称来显式地寻找每一列,以便增加清晰度和避免以前犯的错误。
Even if the program needs every column, it is better to ask for each column explicitly by name in the SQL statement for clarity and to avoid the previous pitfall.
即使程序需要每一列,最好根据sql语句中的名称来显式地寻找每一列,以便增加清晰度和避免以前犯的错误。
应用推荐