• If Britain cannot afford a space programme, then, a fortiori, neither can India.

    如果英国负担不起太空计划那么不用说印度了。

    youdao

  • If Britain cuts its own emissions, he says, the impact will be global.

    如果英国减少二氧化碳排放量,影响全球性的。

    youdao

  • Let's put it this way: If Britain is broken, it isn't John Terry's fault.

    说清楚,如果不列颠崩溃了绝不可能特里一个人

    youdao

  • If Britain will not act, most other developed countries will not bother either.

    如果英国采取行动其它发达国家也会无动于衷

    youdao

  • If Britain walked away entirelythe most extreme scenarioit would quickly see some benefits.

    如果英国彻底脱欧——极端情况——可以立即收获一些好处

    youdao

  • If Britain left the EU, it would lose its power to shape the bloc that takes half its exports.

    如果英国脱离了欧盟丧失影响力,无法改造这个占据出口半壁江山的经济体。

    youdao

  • Rising global demand for commercial jets means business will boom if Britain maintains its share of the market.

    如果英国保持住了自己市场份额的话,那么全球商用飞机日益增长需求意味着生意将会迅速兴旺起来

    youdao

  • Of course there are differences between Namibia and the UK, but it's not as if Britain isn't facing social challenges.

    当然纳米比亚英国之间差异,好像不是英国没有面对社会危机

    youdao

  • If Britain asks too high a price for its consent, Germany will reluctantly agree to a new treaty outside the EU system.

    如果英国的对价过高德国将会勉强同意欧盟体系重新建立新的条约

    youdao

  • If Britain needs to rebalance its economy, it should do so by expanding other industries, not killing off global finance.

    如果英国需要再次平衡自身的经济状况需要开拓其他产业而不是扼杀全球金融业。

    youdao

  • His paper showed that if Britain supported IVF at the Danish level then its birth rate would probably increase by about 10, 000 a year.

    论文可以看出如果英国丹麦的同等水平支持试管授精的话,婴儿出生率可能每年一万个婴儿增长

    youdao

  • If Britain overbids on its demands, it would move from irrelevance to isolation (and face calls to start paying towards euro-zone bail-outs).

    如果英国对于欧盟的要求索价太高,还会局外人变成孤家寡人(面对开始支付欧元区救助资金的要求)。

    youdao

  • The Tory desire to strip down relations with Europe, as if Britain might become a giant Norway or Switzerland outside the club, makes no sense either.

    保守党希望欧洲脱离关系英国成为欧盟之外大型挪威瑞士时,也毫无道理

    youdao

  • If Britain followed Switzerland into the border-free zone, "half the Chinese tourists on the continent would head to London on the Eurostar, " says Mr Zhou.

    周先生如果英国尾随瑞士加入这个免签区域,“到访欧洲大陆一半中国游客都会欧洲之星杀伦敦

    youdao

  • Paul DE Grauwe of the University of Leuven says that if Britain couldn't roll over its debt at acceptable interest rates, it could ultimately force the Bank of England to buy it.

    鲁汶大学保罗。德格罗维(PaulDeGrauwe)如果英国不能接受利率基础上用新替代旧债,可以最终迫使英格兰银行购买这些债务。

    youdao

  • To the fury of local residents and green campaigners-and cheers from the aviation industry-it argues that Heathrow must expand if Britain is to have the competitive hub airport it needs.

    伴随着本地居民绿色运动者激烈抵抗以及航空业欢呼,这个方案指出如果英国需要一个具有竞争力枢纽机场,那么希思罗必须扩建

    youdao

  • If Britain had to grow all its own food, it's said, we could do it - but at an immense price: it would mean an end to any wild or forested land in the parts of the country where farming is possible.

    如果英国不得不自己种植所有自己食物据说我们能够做到一点——不过代价巨大意味着国内能够耕作所有荒地林地毁灭

    youdao

  • If Britain were to join the Norwegian club, though, it would remain bound by virtually all EU regulations, including the working-time directive and almost everything dreamed up in Brussels in future.

    如果英国准备加入挪威俱乐部得接受欧盟法规的实际监管,其中包括工时指令布鲁塞尔将来可能想到所有法规。

    youdao

  • In Britain, if you are found guilty of a crime, you can be sent to prison or be fined or be ordered to do community work such as tidying public places and helping the old.

    英国如果有罪,你可能监狱,罚款,又或被强制社区工作打扫公共场所帮助老人。

    youdao

  • The WCRF has estimated that 19,000 cancers a year in Britain could be prevented if people lost their excess weight with growing evidence that excess body fat increases the risk of various cancers.

    世界癌症研究基金会估计,如果人们减掉他们超额体重的话,英国每年预防1.9万例癌症越来越多证据表明,过多身体脂肪会增加患各种癌症的风险

    youdao

  • Britain might still be part of France if it weren't for a disastrous flood 200,000 years ago, according to scientists from Imperial College in London.

    伦敦帝国理工学院科学家如果不是20万年前场灾难性洪水英国可能仍然法国一部分。

    youdao

  • I write to ask if there is anything I should watch out for when I am in Britain.

    写信问一下,英国的时候,是否什么需要注意的。

    youdao

  • Note that cheques take longer to clear in France than in Britain, and can only be stopped if stolen or lost.

    注意支票法国清算时间英国长,而且只有被盗丢失时才能停用

    youdao

  • If republicanism is to survive in Britain it needs to get over such knee-jerk reactions and recognize the visual cunning that is monarchy's secret weapon.

    如果共和主义英国生存,就要克服这种下意识反应认识到这种表面上的狡猾君主制秘密武器。

    youdao

  • In Britain, some people say they will do anything if a famous person they love asks them to.

    英国,有些人说他们喜欢的名人让他们做什么他们就做什么。

    youdao

  • If tide, wind and wave power are all developed, Britain would be able to close gas, coal and nuclear power plants and export renewable power to other parts of Europe.

    如果潮汐能风能波浪得到发展英国可以关闭天然气煤炭核能发电厂欧洲其他地区出口可再生能源。

    youdao

  • If the law is passed, wild animals like foxes will be protected under the ban in Britain.

    如果法律通过狐狸这样野生动物受到英国禁令保护

    youdao

  • If people really grasped that, they would try to kick the habit, particularly as Britain is the "fat man of Europe".

    如果人们真的明白这一点他们努力戒掉这个习惯尤其是英国这个“欧洲胖子”。

    youdao

  • If you are poor in spoken English, why don't you come to the English speaking class given by Mr. Smith from Britain?

    如果英语口语不好,你为什么来自英国史密斯老师的英语口语呢?

    youdao

  • In the coming years, if they get their way, Britain itself will be the laboratory for these ideas.

    如果今后几年他们真上位了,英国本身便将成为理念实验室

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定