Like with anything else in life, if you want excellent results then focus on doing the most important things. Because there will never be time and energy enough to do it all.
正如对待生活中的任何其他事一样,专心于做最重要的事能够带给你最好的结果,因为一个人不可能有足够的时间和精力来完成所有事。
If you're in front of these stakeholders at all times, you can build a rapport with them that will ensure they think of you the next time they consider changing things around.
如果您始终处于这些参与者的前列,就可以与他们构建友善关系,这种关系将确保他们在下次考虑某个变更时想到您。
And if you gonna be in a research you've got over fear of failure because it happens all the time and some things just don't work out. So I tend to be willing to do that.
如果你真正参与到一项研究中,你必须克服这种担心,因为失败是难免的,而且可能没有研究结果,可我还是乐意去(处理问题)。
If this looks overly cluttered, keep in mind that this is a rather extreme example (normally not all of these things are relevant at the same time).
如果这看起来过分零乱,在脑子里想这是个相当绝对的例子(正常情况下所有情况不会同时发生)。
Later that day, I had some time, so I started working on figuring out if Basic had enough date and time functions to do all the things you could do in Excel.
我把说明打出来送到了他的办公室后,正好当天还有一点时间,于是我试图评估一下Basic的日期和时间函数是否能处理所有Excel的功能。
Even if things were as I conceived, it would in all likelihood take time to establish my contentions.
哪怕事情都像我自己所想象的那样,也得花费一点时间,才能确立我的论辩。
Think about all the things you would love to tell yourself if you could travel back in time to give your younger self some advice about life.
如果可以回到过去,想想你会告诉过去的自己什么样的生活活哲理。
"I've got a theory that if you give 100 percent all of the time, somehow things will work out in the end." - Larry Bird.
我有个理论是如果你投入百分之一百的时间,无论如何结果都是好的。-拉里·伯徳。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, tonight is your answer.
如果还有人怀疑美国是一个一切皆有可能的地方,还有人怀疑美国缔结者们的梦想在我们的时代是否依然存在,那么今晚就是答案。
If you live a long time and, keeping the faith in all these things hour by hour, still see that the sun gilds your path with real gold and that the moon floats in dream silver;
如果你经历了一条漫长的人生道路,且时时刻刻保持著对这些事物的信念,依旧看见闪耀的阳光为你照亮眼前金黄色的道路,依旧看见柔美的月光漂浮在梦幻般的银河中;
If you live a long time and, keeping the faith in all these things hour by hour, still see that the sun gilds your path with real gold and that the moon floats in dream silver;
如果你经历了一条漫长的人生道路,且时时刻刻保持著对这些事物的信念,依旧看见闪耀的阳光为你照亮眼前金黄色的道路,依旧看见柔美的月光漂浮在梦幻般的银河中;
应用推荐