She asked if he required any huntsmen, and if he would take all of them into his service.
她问他是否需要猎人,能否让他们都为他效劳。
These beavers do know how to build dams, and do so if the need arises, as may occur if they are forced to relocate after felling and consuming all nearby trees.
这些海狸知道如何建造水坝,而且在有需要的时候就会这么做,比如当它们在砍伐和消耗了附近所有的树木后被迫迁移的时候。
If there's enough redundancy in the brain so that even if your right hemisphere got destroyed, your left hemisphere still has all the same memories.
如果大脑有足够冗余,即使你的右半球被破坏了,你的左半球仍然有相同的记忆。
They can tell you if something is moving but they don't necessarily know if it's a human being or if it's your kids — they don't know the difference, so they will warn you all the time.
它们可以告诉你是否有东西在移动,但不能肯定那是不是一个人,或者是不是你的孩子——它们看不出区别,所以会一直警告你。
Tell me if this be all true, my lover, tell me if this be true.
告诉我,这一切是否都是真的。我的情人,告诉我,这是否真的。
It's possible if all of those different areas of your life are congruent, if they all follow the same rules.
如果生活中所有不同方面是一致的,如果它们都遵循同样的原则,那就是可能的。
What if we were all idealists? What if we were all optimists? What if we all overestimated what we were capable of... what would happen?
如果我们都是理想主义者,或都是乐观主义者,如果我们都高估自己的潜能……最终会发生什么?
If you posed the question "If you had all the money in the world, what would you do?"
如果你问我,“如果你有世界上所有的钱,你会怎么做?”
The corresponding goal is achieved if all practices are fulfilled, and the process area is covered if all goals are met.
如果所有实践都完成了,相应的目标也就达到了;如果所有目标都达到了,过程领域就被覆盖了。
However, if all partners worked together effectively, if roles were clear and services were integrated, this would not be the case.
无论怎样,如果所有的伙伴可以一起有效合作,如果角色清晰且提供的服务得以整合,情况会有所改观。
If doubts persist, all sensitive nuclear work should stop; if that is refused, all military co-operation with the state would end forthwith.
如果某个国家的可疑行为还在继续,所有敏感的核工作应该予以制止;如果被拒绝,所有与这个国家的军事合作将立即终止。
“All this will work if, and only if, the different countries are likely to do what they have to do in terms of restructuring the banking sector, ” he said.
“所有这些当且仅当不同的国家愿意做他们必须做的——重组银行业——才会起作用,”他说。
With "it" you win all men if you are a woman-all women if you are a man.
如果你是女人,有了“It”,你就可以赢得所有的男人——如果你是男人,有了“It”,你就可以赢得所有的女人。
The XSLT first processes the top-level checks; then, if applicable (in other words, if all these checks pass), it processes the document's content using conventional XSLT templates.
XSLT首先执行顶级检查;然后如果可能的话(即,之前所有检查均通过),它会使用常用XSLT模板来处理文档内容。
If you, if all of you've worked by crazy to get into the school, you have to look down your nose at people who aren't educated.
如果你拼命读书考取了这所学校,你就会不由得看不起那些没受过教育的人。
or if they were all under 24 or if they were all black or whatever, you need to know if the sample chosen is representative of the population as whole.
或者如果他们都在24岁以下,如果他们都是很人,或者怎么样,你要知道如果选择的样本,是否能够代表整个人群。
But the new study challenges this viewpoint by arguing that "money can buy many, if not most, if not all of the things that make people happy."
但这项研究对此提出了挑战,他们认为,金钱能买到许多——如果不是大多数,甚至全部的能让我们感到幸福的东西。
As was done for the previous methods, refer to the Before you begin section to review if all requirements were met. If yes, follow the example in Figure 6 to get started.
正如之前方法所做的,参考开始前的准备部分检查是否符合所有要求。
If so, rate cuts are unlikely before 2009, if at all.
如果这样的话,在09年之前降息不太可能,即使降息也不会将很多。
If these conditions are not all met, or if the second instruction needs to wait for dependencies before issuing, then they are issued in separate cycles.
如果这些条件不都满足,或者第二条指令在执行之前需要等待依赖项,那么它们可以在单独的周期中执行。
And if we back away, if we give up on it, if we show any signs of retreat at all, then the enemy we face worldwide will be strengthened.
如果我们退出,如果我们放弃,如果我们表现出任何撤退的迹象,那么我们所面临的敌人将会强大起来。
Such as if you hit the U key, it displays all keyframes, but if there are no keyframes, it shows nothing.
比如,如果你按U键,会展开关键帧,但是如果你没有关键帧,就不起什么作用。
I don't know if it could happen or if it's desirable. All I know is I enjoy my freedom, and I'm happier than ever.
我不知道这种情景会不会出现或者是不是可取的,我所知道的只是我很享受我的自由,我比以往任何时候都要快乐。
You will stay here forever if you go on picking, and if you gather all the flowers now there will be none for to-morrow.
如果你再继续摘我就不等你了,如果你今天把这里的花都摘完了那明天你就一朵也看不到了。
I also wondered if all my education mattered or if it conditioned me to follow the status-quo.
我也怀疑我所受的教育是否豪无意义或者说它约束着我走向不思进取的人生。
If you think the shop isn't clean enough, if all your questions aren't answered, or if you feel in any way uncomfortable, go somewhere else to get your piercing.
如果你认为这家店不够卫生,或者如果你的问题不能得到回答,或者你就是感觉这里不太舒服,那就换个地方吧。
"As Kepler discovers more and more planets by the day, we can hopefully scan through those and work out if this is unique or if all hot Jupiters are very dark," Kipping said.
“随着开普勒日复一日发现越来越多的行星,我们希望能监测它们,并搞清楚出究竟这颗行星是个特例,还是所有炽热的木星类行星都非常暗?”基平说。
It was too soon to know if his mental capability or his personality would be altered, if he would be paralyzed, if he'd even wake up at all.
但要知道他的智力或性格是不是会因此发生改变,是不是会瘫痪,甚至他是不是会醒过来,还为时过早。
I'll lift my eyebrows if any thing is wrong, and nod if you are all right.
如果你做错了事我就抬抬眼眉,如果做对了就点点头。
I'll lift my eyebrows if any thing is wrong, and nod if you are all right.
如果你做错了事我就抬抬眼眉,如果做对了就点点头。
应用推荐