If a ship is denied entry, other ports will be told.
如果船只被拒绝入港,其他港口将被告知。
If a shipshape ship shop stocks six shipshape shop-soiled ships.
如果一家整洁干净船库可以存放六艘整洁干净旧船。
If a ship is lost in what is known as the Bermuda Triangle, the Coast Guard considers it a disaster.
如果一艘船在世界闻名的百慕大三角 带发生事故,海岸警卫队认为这肯定是一场天灾。
If a ship earth station is not busy at communication, it can receive all incoming messages without priority level.
只要船舶地球站不忙于通信,它会接收所有进来的电文,毫无优先之区别。
If a ship is denied entry, other ports will be told. And the nation whose flag it is sailing under must take action.
如果一艘渔船被拒绝登陆,其他港口将会得到信息,并且该渔船所挂国旗的国家必须采取措施。
If a ship was in a bad weather and its sailors were sick, the crew would go below deck, to get out from "under the weather" to try to feel better.
如果一艘船遇到了坏天气、又恰巧船上的水手生病了,船员会到甲板下面,避免直接“在天气下面”(underthe weather)。让自己感觉好点。
"If part of the ship is built in Russia, it will be by Russian engineers and workers, so there will be a transfer of know-how," said an aide to Sarkozy, who asked not to be named.
不愿透露姓名的萨科齐助手称,“如果船舶的一部分是在俄罗斯建造,它将由俄罗斯的工程师和工人建造,因此将转让技术诀窍。”
In PHILOSOPHY there is a paradox known as the ship of Theseus. If, over time, all the ship's planks are replaced, does it remain the same ship?
在哲学上有一个著名的忒修斯船舶悖论,即随着时间的推移,当船上所有的船板都更换了,它还是原来的船吗?
If all goes well, though, the days when a smoking funnel was an icon of every child's drawing of a ship on the horizon may be numbered.
如果一切顺利,那些冒烟的烟囱在每个孩子的画里都是地平线上轮船的标志的日子也许就会屈指可数了。
He flings away his burden, if he have one, he lightens himself, like a ship in distress; it is too late, the sand is above his knees.
他如有重负则需扔掉,就象遇难的船卸去一切一样,但也已经太迟了,沙已过了他的膝盖。
If your job was to ship 250 pounds and $25, 000 dollars worth of computer servers, you'd no doubt pack them in a box using only the safest materials.
假如你的工作是运送250磅,价值25,000美元的计算机服务器,你无疑只会使用最安全的材料作为包装盒进行包装。
The law of the original country of registry of a ship shall apply to the mortgage of the ship if its mortgage is established before or during its bareboat charter period.
船舶在光船租赁以前或者光船租赁期间,设立船舶抵押权的,适用原船舶登记国的法律。
"If part of the ship is built in Russia, it will be by Russian engineers and workers, so there will be a transfer of know-how," said an aide to Sarkozy, who asked not to be named. "this."
不愿透露姓名的萨科齐助手称,“如果船舶的一部分是在俄罗斯建造,它将由俄罗斯的工程师和工人建造,因此将转让技术诀窍。”
If I am well informed, a ship is on its way and will dock on the 28th of October escorting a WFP ship.
如果我得到的消息是正确的话,另一艘船正在前往当地的路上,而且会在10月28号停靠码头护送一艘世界粮食计划署的船只。
If they continued to refuse to attack they would be put off of the ship in a foreign land.
如果他们继续拒绝参与攻击的话,在船到达陌生的大陆时他们将会被赶下船去。
If convicted in a court there, on charges of robbery, ship hijacking, and attempted murder, they could potentially face the death sentence.
在那里的一家法庭,他们被诉犯有抢劫、劫持船只和谋杀未遂罪,如果罪名成立,他们可能面临死刑判决。
This, he says, could have been prevented if a well-connected business lobby had not illegally pushed the ship back into service when it still needed vital repairs.
他说,如果不是因为某个著名商业团体的游说,在船还需要重大修理时让其重新投入航运的话,悲剧本可以避免。
But if you have a good balance, you feel a little tugging to the ship, or maybe you just know which way the ship is without feeling it.
可如果你有很好的平衡感,你会感觉到一股向着船体的拉力,或者你也许不用感觉就能知道飞船的方向。
If you have to travel and you want to make as little impact as possible on the climate, your best bet is to go by train, bus or even ship, found a new study. Airplanes are the next best option.
如果你想出游并且尽量减少对气候的影响,你的最佳选择就是乘火车,公共汽车,或者乘船,据一项新的研究发现,飞机是稍次的选择,自驾车最差。
But missile attacks on ships are rare, so it is difficult to know just how safe a ship really is-especially if an attacker launches a dozen or so missiles at once.
但舰船受到导弹攻击的案例非常少,因此很难判断一条战舰躲过导弹攻击的劫数有多大,特别是在攻击者一次发射十多枚导弹的情况下。
If we can tailor our ship plates to a specific ship, then costs can be saved.
如果我们能够把造船钢板切割成特定的船型,那么我们就能够节省更多成本。
Second, Noah lived hundreds of miles from the nearest ocean. Even if he could learn to build a ship, how would he get it to water?
第二,挪亚居住的地方与海洋相距十万八千里,就算他晓得怎样造大船,他又该怎么把大船拉到水中?
If you have ordered a publication or made other purchases online, the Bank USES a contractual fulfillment vendor to process and ship orders, and a credit card processing service to bill users.
如果您已经订购某种出版物或在网上购买了其他产品,世行将通过履行合约的服务商处理并发送订单,使用信用卡服务给用户开具帐单。
Emerge from the tunnel in Pudong and walk toward the Oriental Pearl Tower, a TV tower that would be Shanghai’s Statue of Liberty if the Statue of Liberty looked like a rocket ship in Christmas lights.
从浦东观光隧道一出来就可以看见东方明珠电视塔,我们漫步走向那里。假如说浦西的上海解放纪念碑在圣诞节的灯光下像一架矗立着的火箭,那么这个电视塔才应该是上海的解放纪念碑。
A pirate became captain of a ship if he was elected by the crew.
一个海盗成为海盗船的船长必须由全体成员选出。
And of course, if you have an earthquake, or if someone is, you know, hitting your cable with a boat, or a ship, then you simply have bad luck, " he said.
当然,假如发生地震,或者假如船只碰坏了电缆,那你就只好自认倒霉。
And of course, if you have an earthquake, or if someone is, you know, hitting your cable with a boat, or a ship, then you simply have bad luck, " he said.
当然,假如发生地震,或者假如船只碰坏了电缆,那你就只好自认倒霉。
应用推荐