• As an 1825 poem has it: "Fearing the winters/ Endless and icy/ Nobody will visit/ This wretched country/ This vast prison house for exiles."

    这样的名声不仅外国人知晓,也在俄国人中间流传,一首写于1825年的诗歌所说:“害怕严冬无边的冰雪,无人来访悲惨的地方,这流放者的大监狱。”

    youdao

  • As an 1825 poem has it: "Fearing the winters/ Endless and icy/ Nobody will visit/ This wretched country/ This vast prison house for exiles."

    这样的名声不仅外国人知晓,也在俄国人中间流传,一首写于1825年的诗歌所说:“害怕严冬无边的冰雪,无人来访悲惨的地方,这流放者的大监狱。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定