And ICTs can do more good in a sort of macro context.
信息通信技术在宏观背景下可以做更多有益的事情。
Having a great time here getting to know some special friends of ICTS and TWU.
我在这里过得非常愉快,认识了一些特别的《ICTS》和《TWU》的朋友。
It is time for global action to connect rural communities to the opportunities offered by ICTs.
现在是开展全球行动,让农村社区迎来ict提供的机遇的时候了。
ICTs are often spoken of in a particular context, such as ICTs in education, health care, or libraries.
ict常常谈到在一个特定的上下文,如信息通信技术在教育、卫生保健、或库。
He researches on information and communication technologies (ICTs), class, globalization, and social change.
主要研究信息传播技术、社会阶层与阶级、全球化及社会变迁。
So please, if you haven't sponsored yet, take the time to help us out and become part of the ICTS series community.
所以,拜托!如果你尚未赞助,请花点时间来帮忙我们并成为ICTS网络剧的一份子。
We are committed to help ensure an environment in which all actors are able to enjoy the benefits of secure use of ICTs.
我们将致力于维护环境,确保所有参与者均能享受安全使用信息通信技术的益处。
ICT has a major effect on governance in both its broad and narrow sense. The Institute of governance (Canada) believes that icts.
ICT对与广义和狭义上的统治均有大的影响。
In the rural context, ICTs provide enhanced opportunities to generate income and combat poverty, hunger, ill health and illiteracy.
在农村,ICT为增加收入和战胜贫困、饥饿、疾病和文盲提供了机遇。
The use of ICTs, such as the Internet, is rapidly becoming an essential part of the economic, educational and social life of many people today.
今天,使用信息和通信技术,如互联网,已日益成为许多人的经济、教育和社会生活不可或缺的一部分。
Among them are as many as 1.4 billion of the world's extremely poor people, who are also among the least connected to the benefits of ICTs.
他们当中有多达14亿人是世界上最贫困且极少受益于ICT的人口。
ITU is committed to connecting the world and to ensuring that the benefits of ICTs reach the remotest corners as well as the most vulnerable communities.
国际电联致力于连通世界,致力于确保最边远地区和最弱势群体亦能受益于ICT。
This is mostly because of the energy used to manufacture, transport and operate such equipment. Still, many experts say ICTs offer the best chance for reducing greenhouse gases.
这主要是由制造、运输和操作该电子设备所耗费的能源造成的。然而,很多专家称,信息和通信技术也未减少温室气体排放提供了最好的机会。
This is mostly because of the energy used to manufacture, transport and operate such equipment. Still, many experts say ICTs offer the best chance for reducing greenhouse gases.
这主要是由制造、运输和操作该电子设备所耗费的能源造成的。然而,很多专家称,信息和通信技术也未减少温室气体排放提供了最好的机会。
应用推荐