Icahn didn't return calls yesterday.
伊坎昨天没有回复我们的电话。
Mr. Carl Icahn: That's a good question.
卡尔·伊坎先生:嗯,好问题。
In a brief statement today, Icahn said.
在周一的一份简短声明中,伊坎说。
Mr Icahn, who now owns 15% of the shares, offered to pay $5.50.
伊坎现在拥有达力智15%的股份,他愿意以每股5.5美元的价格进行收购。
Icahn bought positions in both companies as an arbitrage play.
爱康在两家公司之间进行套利。
Icahn noted he called Cook to tell him he exited the position.
伊坎表示他已经打电话告诉库克他已经不再持有苹果头寸了。
Overall, however, this is looking like more of a save for Icahn than a win.
不过总体说来,与其说这是交易是伊坎的胜利,还不如说伊坎的救赎。
Icahn owned 10 million Yahoo shares and options to buy 49 million as of May 15.
伊坎持有1000万股雅虎股份并拥有到5月15日为止的4900万股的购入选择权。
Soon after that I went to New York and met Icahn in person for the first time.
不久之后我第一次和爱康在纽约单独会面。
This is the first public Icahn announced that he would like to mind the price.
这是伊坎第一次公开宣布他心中所想的收购价格。
Mr. Carl Icahn: I think the answer is that most of them have to leave the company.
卡尔·伊坎先生:我觉得答案应该是,他们大多数人都应该离开公司。
First though I wanted to just review some thoughts about Carl Icahn who spoke on Monday.
首先,我想回顾一下本周一发过言的,卡尔?伊坎的一些观点。
Long before Carl Icahn arrived on the scene, Blockbuster faced its share of challenges.
很久以前对于卡尔·爱康的这一幕上演了,百视达遇到了来自股票方面的挑战。
Icahn has held Lions Gate shares since 2006 and is frustrated by the stock's lackluster performance.
自从2006年以来,伊坎就开始持有狮门娱乐股份,并且对公司董事会表现提出不满。
Carl Icahn, the 75-year-old billionaire, has pressured Motorola Mobility to sell its patent portfolio.
CarlIcahn, 75岁的亿万富翁,迫使摩托罗拉移动(Motorola Mobility)出售公司的专利权。
His ability to overwhelm Microsoft and Icahn, but he has not done so many things for its shareholders.
他有能力压倒微软和伊坎,但他没有为股东做过太多事情。
I knew, of course, that Icahn was an "activist shareholder," but I had no idea why he might be calling.
当然我知道,爱康是一个“激进投资者”,但我不知道为什么他要打电话给我。
We’re disappointed, but we’ll work with Icahn and his designees to carry out the mission of the company.
虽然我们很失望,但是我们依旧要在这家公司和爱康还有他的想法工作。
Icahn acquired around a 10% stake in Netflix in 2012, suggesting that the company was ripe for purchase.
2012年,伊坎收购了奈飞公司约10%的股份,还说购买奈飞的时机已经成熟。
Robert Shiller Today we have a very special lecture I am very pleased to introduce Carl Icahn as our lecturer.
我们开始上课,Professor,Robert, Shiller,:,If, we, may, begin,我们今天的课程非常特别,我非常荣幸来给大家介绍我们今天的讲师,卡尔·伊坎。
I don't know how to evaluate everything Icahn has done but some corporate raiders have been unkind to employees.
我不清楚如何评估伊坎,做过的所有的事情,但是一些公司蓄意收购者,一直以来对雇员都不友善。
We ate at his favorite Italian restaurant, Il Tinello—they even have a dish named after him: Pasta alla “Icahn.”
我们在他最喜欢的意大利餐馆--IlTinello就餐,那家餐馆甚至有以他起名的菜:Pasta alla “Icahn”。
Lionsgate has shaken off an activist investor, Carl Icahn, who had argued it should get out of film production.
狮门公司摆脱了它那位激进的投资商卡尔•伊坎,他曾主张狮门公司应该关闭其电影业务。
Such a move would satisfy activist investor Carl Icahn, who this year ran an unsuccessful proxy fight to gain a board seat.
这样的举措正合“行动型”股东卡尔•伊坎(Carl Icahn)的意,伊坎今年曾发起一场委托书争夺战,试图在摩托罗拉董事会获得一席,但没有成功。
When my assistant came into my office in early 2005 and told me that Carl Icahn was on the phone, it was a complete surprise.
在2005年早些时候,我的助手到我办公室跟我说卡尔·爱康打电话找我,这真是让我十分惊奇。
Tech sector: Web portal Yahoo announced a settlement with activist investor Carl Icahn over its lineup of candidates for board of directors.
科技方面:门户网站雅虎公布了活跃投资者卡尔·伊坎的一份声明,这份声明并未通过雅虎董事会。
Time Warner's share price has been falling for a while, and has declined by 9% since the firm saw off Carl Icahn, a corporate raider, in February.
时代华纳的股票价格已经持续走低,自从二月“企业狙击手”卡尔·伊坎出击该公司之后公司股票已经下跌了9%。
It resisted a move by Carl Icahn, who owns a chunk of the debt, to force a merger with Lions Gate, a studio in which Mr Icahn holds a big stake.
拥有公司相当债务比例的卡尔•伊坎极力推动该公司与自己控股的狮门影业合并。
It resisted a move by Carl Icahn, who owns a chunk of the debt, to force a merger with Lions Gate, a studio in which Mr Icahn holds a big stake.
拥有公司相当债务比例的卡尔•伊坎极力推动该公司与自己控股的狮门影业合并。
应用推荐