But it was still the drag outfit that was blamed: Giuilani later reappeared on Saturday Night Live saying "one of my key mistakes, years ago, was when I hosted this show, I wore a dress."
这本是选举策略的失误,但变装形象依然成了替罪羊:朱利安尼后来再上“周六夜现场”时说“我当年最大的错误,就是在主持这个节目的时候穿了裙子。”
I wore a white dress and was barefoot.
我穿了件白色连衣裙,光着脚。
I wore a simple black dress when I should have been in denim, striped cotton or white linen.
我穿了一件朴素的黑裙子,而不是条纹棉睡衣或白色亚麻布睡衣。
But I did know that I liked the girl who looked like me and wore a pretty dress.
但是我知道,我喜欢看起来象我而且穿着漂亮衣服的女孩。
As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
那是个正式的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。
The first date, I remember she wore a purple one-piece dress and red shoes, which make her just like Athena!
第一次约会,我记得她穿的是一件紫色的连衣裙配一双红色的鞋子,就像女神雅典娜!
I washed and curled her hair and she wore a lovely pink dress.
我为她洗头,并烫卷了她的头发;她穿着一条可爱的粉色连衣裙。
Capt. Frank Luke, famed World War I ace of the 27th Aero Squadron, wore a leather coat and helmet over his service dress uniform when he went hunting German observation balloons.
弗兰克·卢克,一战期间第27航空联队著名的王牌,在猎杀德国人的观察气球时的穿着是在军便装外加一件皮外套和飞行帽。
(formal) as it was a formal dinner party, I wore formal dress, as mom told me to.
那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。
Susanne Schickl, 36, who donated the wedding dress she wore when she married a Japanese man in 1994, said: "I liked the idea that I could give something away that awakened painful memories for me."
现年36岁的苏珊·斯奇科尔捐赠了一件她在1994年嫁给一个日本人时穿的婚纱,一旁有这样的标注:“我喜欢这个主意——送走那些唤起我痛苦回忆的物品。”
She wore a pink satin dress, plain in front but with a good deal of rake to it—to the train, I mean;
她穿了一身粉色的绸缎礼服。 礼服正面十分朴素,但背面有许多锯齿状裙边——我是说拖裙那儿;
That day I wore a blue print dress, the first shot in the evening.
这天我穿了蓝色的印花裙, 藏传佛教密宗。第一次在傍晚拍摄。
That day I wore a blue print dress, the first shot in the evening.
这天我穿了蓝色的印花裙, 藏传佛教密宗。第一次在傍晚拍摄。
应用推荐