就由我来承受就好了。
The house withstood the quake, and Caroline, after nights of praying and singing in the streets with less fortunate neighbors, found herself riddled with survivors’ guilt: “I thought, ‘Why not me?’
这所房子经受住了地震。无数个夜晚里,不幸的邻居们在街上祈祷、歌唱,卡洛琳发现她自己充满了幸存者的内疚:“我想,‘为什么不是我?
My beauty you had early withstood, and as for my manners — my behaviour to you was at least always bordering on the uncivil, and I never spoke to you without rather wishing to give you pain than not.
我的美貌并没有打动你的心;讲到我的态度方面,我对你至少不是怎么有礼貌,我没有哪一次同你说话不是想要叫你难过一下。
Today's things make me very unforgettable, because I already bought something, and withstood the test.
今天的事情让我非常难忘,因为我既买到了东西,又经受住了考验。
Sometimes I would forget to water it, or take it home during vacations, but it withstood this neglect, and stubbornly lived on.
有时,我会忘记给它浇水,或者忘记在休假时带它回家,但它在我的疏忽中挺了过来,顽强地活着。
I admire him for everything he has achieved and the way he has handled it - not many people could have withstood what he has gone through.
我钦佩他所取得的一切以及他的处理方式——他所经历的事情不是很多人所能承受的。
I would like to conclude by saying that the Chinese peacekeepers in South Sudan have withstood the test of danger and we hope that the situation in South Sudan can eventually become safe.
最后,我想用一个词来形容中国维和人员,那就是临危不惧。我们也希望南苏丹的局势最终能够转危为安。
I cannot help but be inspired and hopeful after hearing about some of the adversity that these ultimately successful people have withstood.
在听到这些最终取得成功的人所经历的不幸之后,我忍俊不禁,但得到了启发,获得了希望。
I cannot help but be inspired and hopeful after hearing about some of the adversity that these ultimately successful people have withstood.
在听到这些最终取得成功的人所经历的不幸之后,我忍俊不禁,但得到了启发,获得了希望。
应用推荐