I wanted to write about it all.
我只想写下一切。
I wanted to write about it in my diary.
我想把这件事记在日记里。
I wanted to write a little in Chinese today.
今天我想中文写一点。
I remember his reaction when I told him I wanted to write.
我记得我告诉他我想写作时他的反应。
I wanted to write with my own people, meet people for myself.
我想与志同道合的人合作,遇到合适的人。
I wanted to write about pop culture, about women, about media.
我想写关于流行文化、女性、媒体的文章。
But I knew I wanted to write. I had dreamed about it for years.
但是,我清楚的是我想写作,我已梦寐以求了许多年。
I keep thinking of you all day long and so I wanted to write to you.
我整天不停地在想你,因此我想给你写信。
I wanted to write a song that kept eating it's own end rhyming tail.
当时我是想写一首能够跟得上它自己韵尾的歌曲。
I wanted to do something creative and I wanted to write. That's all I knew.
我仅仅知道我想做一些创造性的事情以及我非常想写点什么。
I wanted to write a novel but I lost my nerve when I sat down to do it.
我想写本小说,但当我坐下来开始写的时候,就失去勇气了。
Maybe I wanted to write a screenplay or a fiction novel or a business book.
或许我还想写一些关于电影剧本或科幻小说或商务的书籍。
I wanted to write this article to educate people about soundproof acoustical doors.
我想要写这篇文章,以教育人民认识隔音声学门。
The problem I had was that I wanted to write my application so that it used stored procedures.
这个问题我是,我想写我的应用程序,以便它使用存储过程。
From the outset, Flynt and I wanted to write an entertaining book that would be taken seriously.
从一开始,弗林特和我就想写一本能被认真对待的娱乐读物。
I wanted to write this to tell other women that the decision to have a mastectomy was not easy.
我记录下这些,是想告诉其他的女性,下决定做切除手术很难。
As we drove off from Columbia, I wanted to write a letter to you to tell you all that is on my mind.
当我们开车驶出哥伦比亚大学的时候,我想写一封信给你,告诉你盘旋在我脑中的想法。
I wanted to write "in this order" but decided that individually chosen order base on question is more useful.
我想写“在这个顺序”,但决定问题上各自选择顺序基础更加有用。
Next, I browsed the FindBugs source code looking for a detector I thought was similar to the one I wanted to write.
其次,查看findbugs源代码以查找类似于我要编写的检测器类似的检测器。
I wanted to write tense, involving thrillers with engaging characters, but then any crime writer would say that.
我想写出紧张,引人入胜,有着讨人喜欢的人物的小说,但每个写犯罪小说的人都会这么说。
Weddings - make me speechless... I wanted to write a short "no comment", but it was too strange for me not to joke about.
结婚——让我无语……我想简短地写“不作评论”,但是不开开玩笑对我来说太奇怪了。
So it is clear what kind of books I wanted to write, in so far as I could be said to want to write books at that time.
如果说当时我有志著书的话,我会写什么样的书是显而易见的。
When I turned 29, all of a sudden out of nowhere I got this feeling that I wanted to write a novel - that I could do it.
当我29岁的时候﹐忽然觉得自己要写小说——而且认为自己可以这样做。
When I turned 29, all of a sudden out of nowhere I got this feeling that I wanted to write a novel - that I could do it.
当我29岁的时候﹐忽然觉得自己要写小说——而且认为自己可以这样做。
应用推荐