I want to point out here that Guinea and China have longstanding friendship.
在这里我想指出,几内亚和中国的友谊源远流长。
I just want to be a part of helping skateboarding grow in China.
我真心希望可以帮助中国的滑板事业的发展的一份子。
In fact, I want to major in English in college and to be a bridge between China and the world.
事实上,我想在大学主修英语,这样我就能成为连接中国和世界的桥梁。
I want to know if you have confirmed the existence of such an agreement since previous media reports said that China was yet to verify it.
我想明确一下你刚才证实确实存在这样一个协议,因为此前媒体报道中提到中方尚未证实该协议。
Here, I want to reiterate that it is a judicial case. The judicial authorities of China are handling it according to law.
在此我想强调,这是一起司法案件,中国司法部门依法办案。
I want to export timber to China.
她自夸说:“我想出口木材到中国。
I want to start by telling you that soon the U.S.-China relationship will be in your hands.
可是一开始我要告诉各位,在不久以后,美中关系的责任就掌握在你们手中。
But I want to assure you that China is not to be feared. It is a reliable neighbor and friend for you.
我要说的是,中国并不可怕,完全是你们可以放心与之打交道的邻居和可以深交的朋友。
In particular I want to learn more how China has employed the Bank effectively through pilot projects.
特别是我希望进一步了解中国怎样通过试点项目有效地利用世行。
I want to congratulate China on its impressive response to this setback.
我想要祝贺中国对这一挫折所作出的令人印象深刻的应对。
At home in China I work in advertising and many of the words we use are English, so I want to understand English better because that will help my job.
在中国我是做广告的,有很多情况下要用到英语,所以我想提高英语水平,把工作做得更好。
I want to stress in principle that China-US trade and economic cooperation is mutually beneficial.
我想原则强调,中美之间的经贸合作是互利双赢的。
Above all, I want to hear from you what the U.S. and China can do to ensure a successful, prosperous and peaceful future.
我希望从你们那里听到的最重要的是, 你们认为美中两国可以共同做一些什么事情,以确保一个成功、繁荣以及和平的未来。
I really liked that because in China, once they knew I could be a good basketball player, they didn't want me to swim. They thought it was too dangerous.
我这样很惬意,因为在国内,当他们知道我有望成为一名好篮球手时,就不让我游泳了,说太危险。
Now I want to offer you 3 building blocks for trying to understand what China is like just as a beginning.
现在我想给大家3个基础理由来试着了解中国只是起个头。
I want to reiterate that this is a judicial case handled by the judicial authorities of China in accordance with law. No one is allowed to interfere.
我想再次强调,这个案件是司法案件,由中国司法机关依法处理,任何人都无权干涉。
I do not agree to let hot money flow into China. I want to advise those people not to do it for it is not beneficial for them in the end.
我不赞成热钱流入中国,我奉劝这些人这样做对他们终究是不利的。
Follow-up: I just want to clarify if you were saying that since the exact date of the exercise has not been decided, China is calling upon the ROK and the us to scrap the plan?
追问:我只想澄清一下,您刚才是否在说,现在美韩军演还未确定具体日期,中方呼吁韩美取消联合军演计划?
I also want to tell you that two giant pandas will be coming from China to settle in their new home in the Edinburgh Zoo. They will be living symbols of China-UK friendship.
作为中英友谊的象征,两只可爱的大熊猫不久将在爱丁堡动物园安家落户,欢迎你们前去观看。
I want to reiterate that China is a country with a history of over 5,000 years.To host the Olympic Games in China is a dream Shared by people of several generations in this country.
我想在这里重申一下,中国是一个具有五千年文明历史的国家,举办奥运会是多少代人的梦想。
I want to reiterate that China is a country with a history of over 5, 000 years. To host the Olympic Games in China is a dream Shared by people of several generations in this country.
我想在这里重申一下,中国是一个具有五千年文明历史的国家,举办奥运会是多少代人的梦想。
There is a folk adage in China "If I want to conquer your heart, I will conquer your stomach first".
中国有句古话:欲征服人心,先征服人胃。
There is a folk adage in China "If I want to conquer your heart, I will conquer your stomach first".
中国有句古话:欲征服人心,先征服人胃。
应用推荐