I gave him a small smile and turned my eyes away so that he could go off to play.
我对他微微一笑,然后把目光移开,好让他去玩。
By now I had gone too far: I must have passed her; I turned around to go back the way I'd come.
这时我已经走得很远:我想我一定是赶在她的前头了;我调转车头,沿着来路回去。
I turned down the corporate offers and decided to go to the University of Illinois at Champaign, where I was offered a fellowship.
因此我推掉了职位,决定去平原市的伊利诺斯州大学学习,它提供了奖学金。
But as it turned out, I changed my mind. I decided not to go after all.
但现在有了变化,我最终还是决定不去了。
I turned 18 and joined the Army with a friend, Mike Workman, telling ourselves we'll go to Vietnam together and watch each other's backs.
我18岁那年和一个朋友麦克·沃克曼入伍了,我们被告知要去越南,互相照顾。
Well, I won't go into the many more influences from the past that all led to what my computer designs turned out to be.
好啦,还有许许多多对我设计电脑有过影响的事,我不能一一尽述啦。
Under the new healthcare plan, we only need to pay 8% if buying medicine, and after I turned 70 I got a senior citizen's pass allowing me to go to any park and take any bus for free.
新的医保方案出台后,我们买药只需付8%的药费。满70岁后我还得到一张老年证,可以免费乘公交车和逛公园。
The LORD turned to him and said, "Go in the strength you have and save Israel out of Midian's hand. Am I not sending you?"
耶和华观看基甸,说:"你靠着你这能力去从米甸人手里拯救以色列人,不是我差遣你去的吗?"
我放弃了,转身要走。
"I will," she said with difficulty. She could see he wanted her, and turned to go.
“我会来的,”她吃力地说。她看得出他想要她,转身准备走了。
He turned across me and I had nowhere to go.
他转向我,我没地方去了。
I am a little angry, turned on the police to say that I need to explain, why we want them, you go first.
我有些生气,转身对警察说,我需要解释,为什么要我们下来,你们先走。
He turned to go, then paused and added impressively: I warn every animal on this farm to keep his eyes very wide open.
在他转身要走时,停下来又强调了一句:我提醒庄园的每个动物要睁大眼睛。
"Okay. I'll go back. I didn't mean anything by it." She turned to leave, but was surprised when a red-haired woman appeared around the corner.
“好吧,我回去,我没什么其他意思。”她转身准备离开。但意外的是从拐角处一个红头发女人走了过来。
Yes, I guess I was. But as it turned out, I changed my mind. I decided not to go after all.
是,我想是的。但现在有了变化,我最终还是决定不去了。
My plans to go to Greece fell through because the journey turned out to be much more expensive than I had expected.
我上希腊去的计划未能实现,因为我发现旅行远比我预期的要昂贵。
She turned in every direction but the one I was bound to go; the most part of the time we were broadside on, and I am very sure I never should have made the ship at all but for the tide.
它能转向任何一个方向,就是不肯走我要去的方向,我大部分时间坐在船的内侧,要不是有潮水帮助,我相信我这辈子也无法靠近大船。
It was a very safe boat, but difficult to control. It turned every way except the one I wanted to go!
这只船非常安全,但极难控制,它就是不朝我要去的方向前进!
And I turned to my mom and my dad to tell them that we needed to go home, and just at that moment, you came out of the Student Union building wearing the stupidest hat I have ever seen in my life.
我转身告诉我的父母我们需求回家,就在那个时辰,你从先生会的楼房中走出来戴着我这辈子见过的最愚笨的帽子。
I had to go for the skinny version, which was one of my frist ideas - but I guess it turned out well enough.
我不得不想到瘦版,这是我的第一想法,但我猜它被证明是足够好的。
No sooner had I turned away to go downstairs than I heard a strange, ghostly laugh.
我刚转身下楼,就听到了奇怪的鬼一样的笑声。
Go to about the appearance at 6:00, I turned to square up, wish, still see ocean.
到了大约6点的样子,我转到了广场上,心想着,还是去看看大海。
Then, to my amazing luck (or is it fate?), it turned out the way I was taking was the way to the cabin where the reporters go and up to the dressing rooms.
之后,令人惊异的幸运,我实际正走向了记者的屋子和更衣室。
Then, to my amazing luck (or is it fate?), it turned out the way I was taking was the way to the cabin where the reporters go and up to the dressing rooms.
之后,令人惊异的幸运,我实际正走向了记者的屋子和更衣室。
应用推荐