I turned left automatically without thinking.
我不假思索地向左转弯。
我把左和右。
I am lost because I turned left instead of right.
我迷路了,因为我向左转弯而不是向右。
Then i turned left and walked along the street one block.
然后我向左拐,沿着街道走了一个街区。
"I felt that the ferry was listing to the left," he said. "Then it suddenly turned upside down."
“我感觉到那船向左边侧倾,”他说道,“然后,突然完全倾覆了。”
The only time I left my dwelling was to scavenge for food at my parents' house, or to grab a quick shower, as our apartment's hot water had been turned off.
只有两件事能让我离开住处——去父母家觅食,或者去外面的浴室冲凉,因为我公寓的热水杯停止供应了。
I turned my head as far to my left as I could.
我尽力把头转向左边。
They turned and left, and I just knew that everything they said was so.
那两人转身离去,我当然知道他们说的句句是实话。
Though the book overall proved useful, this particular tour was plagued with errors, telling me to turn left when I should have turned right.
尽管这本书总体上很有帮助,但偏偏关于这场旅行的内容却错误百出,本该向右拐的时候它告诉我向左拐。
I turned him down and swiftly left Lebanon to start a new life in Brazil.
我回绝了他,并迅速离开黎巴嫩,前往巴西开始新的生活。
I turned over under my quilt, pressing my left ear firmly to the pillow, suspecting that this rumbling was nothing more than a ringing in my ears.
我在被窝内翻了个身,把左耳朵贴在枕头,心里疑惑这殷殷然的声音只是我的耳朵自鸣。
And the Soul said to him, 'When I left thee, I turned my face to the South and journeyed.
灵魂向他述说道:“自我离开了你,我便向南方去旅行。”
When he left, I turned off the light.
父亲离开后我关上了灯。
I turned out the light when I left a room because my I knew how hard my mom worked and how expensive electricity was.
我出门会随手关灯,因为我知道母亲工作有多么辛苦,电费是多么昂贵。
Her eye sockets suddenly turned red. "I left the firm three months ago."
她的眼圈忽然有些红:“离开三个月了。”
When, after stringing together a few words at my own sweet will, I found them turned into a payar verse I felt I had no illusions left about the glories of poetising.
在我随意地把几个词填成一行时,我发现它们变成了“帕亚尔”诗行。 我觉得作诗的梦幻破灭了。
The fish don't think, "The fish in front of me turned left, so I should turn left."
鱼不会思考,“在我前面的鱼向左游,所以我也应该向左游。”
And when we left I turned around I said, you know what Dolores?
当我们离开的时候,我转过身来跟说:Dolores,你知道吗?
I turned to my right side, and she to her left as we twisted in our bittersweet ballet of goodbye.
我转向右边,她转向左边,我们在这支悲喜交集的告别芭蕾中扭曲着身体。
I turned my head slowly to the left, as if looking at the bricks of the wall, sighed.
我缓慢的把头转向左边,仿佛在看墙上的砖块,叹息着,然后转向右边,看着屋顶上的裂缝。只有爱丽丝知道我在摇头。
After taking leave, I left his house and turned to the left when I heard birds chirping in a tree with few leaves left on it.
我同他告别以后,就离开他家,左转弯时听到几只鸟在那几乎是光秃秃的树上吱吱喳喳地叫着。
After I left the chat, they turned their attention to lieberman.senate.gov, the website of the American senator Joe lieberman.
我离线之后,他们把注意力转向了lieberman . senate . gov,这是美国参议院乔。利伯曼的站点。
Turned and left the back of a sudden collapse of my world in the world, the heart bit by bit to the sink, you know, I do not want, do not want.
转身离开的背影,突然我的世界世界崩溃,心一点一点往下沉,你明白,我不想,也不愿。
" Spring me back home, he turned and left, I cried a "spring, thank you you.
春天把我送回了家,在他转身离开之前,我喊了一句“春天,谢谢你。”
As I left, walking to a busy street to look for a cab, I heard footsteps and turned around: a young man wearing a suit had followed me from the restaurant and wanted to tell me something.
当我离开并走到繁忙大街上等出租时,突然听到后面有脚步声,转身一看:是个穿西装的年轻人从餐厅跟着我出来,好像有什么话要说。
I quickly turned and left, and they immediately ran toward the small food.
我赶紧转身离开,它们立即小跑着奔向食物。
I caught the wave with ease. It was big, beautiful, and long. I quickly turned left, crouched, and suddenly found myself racing into the tube.
我赶上了轻松的波浪,那是一段顺利,优美,长长地滑行,我很快地转左,蹲伏,突然我发现我已经冲上了浪尖。
I turned over under my quilt, pressing my left ear firmly into the pillow, suspecting that this rumbling was nothing more than a ringing in my ears.
我在被窝内翻了个身,把左耳朵贴在枕头上,心里凝惑这殷殷然的声音只是我的耳朵的自鸣。
I could grow to drilling holes, heavy luggage, and turned left.
我当时恨不得钻到地洞去,背上行囊,转身就走了。
I could grow to drilling holes, heavy luggage, and turned left.
我当时恨不得钻到地洞去,背上行囊,转身就走了。
应用推荐