Lamb and mother reunited, I turned back to the tractor only to see it move suddenly away from me.
小羊和妈妈团聚了,我转过身去看拖拉机,却看见它突然从我身边开走了。
I turned back to the cartoon channel.
我转到了卡通频道。
I turned back around, and my breath was taken.
我转过身,呼吸一下停住了。
I turned back and wanted to continue my reading.
我转身回去,想继续看我的书。
I turned back to my Commander's drawn face.
再次看向我的指挥官苍白的面容。
I turned back after a while, but he kept walking.
我过了一会就往回走了,但他还接着走。
I turned back, only to run straight into his arms.
我转身,于是直接撞在了他的怀里。
I turned back and I discovered that Cloud was gone!
当我再回过头,却发现克劳德已经不见了。
When I turned back, the little boy had vanished into thin air.
当我转回身时,那个小男孩已经消失得无影无踪了。
But I turned back to fetch something from home and was swept away.
但我折回家去拿一些东西,然后被大水冲走。
I am sorry that I can't hold my promise and I turned back first again.
对不起,这一次又是我先转身,背弃了誓言。
But I turned back to pick up something at home, when I was washed away.
但后来因为回家取东西被冲走。
Disappointed and discouraged, I turned back to my desk and reluctantly buried myself again in my books.
失望和沮丧,我转身回到我的办公桌上,不情愿地埋头于我的书中。
I just hesitated a moment; when I turned back to that shop, the shirt had been bought by others already.
就是因为稍有犹豫,当我转回那家店的时候,那件衬衣就被已经别人买走了。
As I turned back around to see if I had cut off the kitchen light I saw the covered bird cage in the living room.
当我转过头去确认是否关上了厨房灯时,我看见了客厅里的那个盖着布的鸟笼。
I turned back, seeing the boy's mother slowly bend toward her son's face, and then gently kiss the kid on his face.
我不由得转过头来。年轻妈妈什么也没说,慢慢弯下腰,在小男孩红润的小脸蛋上亲了两下。
I felt so worried, so I turned back to find my wallet, I watched the road carefully, suddenly, a black dog was in front of me, I felt so scared.
我很着急,所以我返回去找我的钱包,我一路仔细查找,突然,一条黑狗在我前面,我很害怕。
When I told her what had happened she just grunted and turned back to her book.
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了。
The next morning, when I turned my computer back on, it informed me that a file had been corrupted and Windows would not load.
第二天早上,当我重新打开电脑时,它告诉我一个文件已经损坏,Windows无法加载。
When I turned red under her gaze, she turned away and back to the judges' bench.
当我在她的注视下脸红时,她转过身去,又回到了法官席上。
I'm awfully sorry I must have turned the alarm off and gone back to sleep again.
非常抱歉,我一定是把闹钟关了,然后又睡着了。
Though pages were turned slowly, I got the main idea of the story about a dog who, like mine, had been separated from his family and who finally found his way back home.
虽然书翻得很慢,但我大致了解了这个故事的梗意,这只狗和我一样,与家人失散,最终找到了回家的路。
I am a prince who was turned into a frog, and your kiss turned me back.
我是变成了青蛙的王子,你的吻把我变回来了。
Our dinner reservation was at a restaurant just on the other side of the bridge, so I promised him that we would not only search the area around the fountain when we went back for dinner, but we would also find the police and ask them if the backpack had been turned in.
我们预订的晚餐就在桥对面的一家餐馆,所以我向他承诺,我们回去吃晚饭时,不仅要搜查喷泉周围的区域,而且还要找警察,问他们有没有人上交背包。
I waited until he turned his back to walk away before running in the opposite direction.
等父亲转身离开后,我马上朝相反的方向逃跑了。
I was terribly stunned and turned back, only to touch his crystal and smiling eyes.
我吓了一跳,有点恼的望过去,却触到一对清澈含笑的眼睛。
I turned and headed back to the hall, hoping I didn't miss the cutting of the cake.
我转身向婚礼现场走去,希望没错过切蛋糕的场面。
I turned my back as I stood up and climbed out of the tub.
我站起来,转过背去,爬出浴盆。
But the finger I pointed at her turned back to me.
但我指向她的手指反过来又指向了我。
But the finger I pointed at her turned back to me.
但我指向她的手指反过来又指向了我。
应用推荐