When I am hungry, I thought of home has a lot of things to eat, but I can't go home.
当我肚子饿时,我想起了家里有很多东西吃,但是我不能回家;
I don't like the thought of you walking home alone.
我不喜欢你一个人步行回家。
On my way home, as I have many times since, I thought of my mother's words: "if you carry on, one day something good will happen."
在回家的路上——以后也有很多次的,我思考着母亲的那句话:“如果你坚持下去,总要一天会有好事发生。”
Maybe I thought it would keep me from moving home, which I saw as a sign of total failure.
因为我觉得这样子就可以扼杀我搬回家住的想法,这样的想法是失败的体现。
I have two possible explanations: some people who answered the household survey thought they were still working even though they stayed home because of weather.
笔者认为存在两种可能的解释:其一是有些回答家庭调查的人尽管由于天气原因赋闲在家却仍然认为他们在工作。
A few days ago I was walking in the street when I saw a piece of dirty rope. I thought nobody wanted it and so I picked it up and took it home.
几天前我在街上走的时候,看到一根脏绳子,以为没人要了,便捡起来带了回家。
When I was on the way to the field I saw a piece of dirty rope by the pine. I thought nobody wanted it and so I picked it up and took it home.
几天前我在街上走的时候,看到一根脏绳子,以为没人要了,便捡起来带了回家。
The thought of using Linux as a home entertainment system -- especially one that comes complete on single CDs -- is so intriguing that I had to find some examples to prove it.
使用Linux作为家庭娱乐系统的想法 ——尤其是将它们全部放到一张 CD上的想法 ——是如此的迷人,我需要找到一些例子来证明这种想法是可行的。
“I don’t allow any of those disc batteries into my home, ” said Kaiden’s mother, Amy Vasquez, who has three other young children. “I never thought a remote would do so much damage to my child.”
“我不允许再把这种电池带回家,” 还有其它三个孩子的凯登母亲艾米·巴斯克斯(AmyVasquez)说,“我万万没有想到,一个遥控器会给我的孩子造成这么大的伤害。”
As I sat along our (at last) quiet street, watching her go back and forth in front of our home, I thought about how learning to ride your bike is usually something a kid will remember.
最后我还是鼓起勇气,坐在我家附近那条安静的道路旁,看着她骑着车在家门口一次次地经过,并琢磨着为什么孩子们会对学自行车这样的经历记忆深刻。
Much as I love to travel I also love coming home to my own nest and the thought of moving twice a week is unsettling.
即使我很爱旅游,我也很喜欢回到自己的家,来回于两个家庭的想法会使我感到不安。
Mr. Zhu said he contemplated making a long black flight home, then thought better of it. “I was afraid they’d revoke my license if they caught me, ” he said.
朱说,他考虑长期经营黑飞之家,后来就改变了主意,“我怕如果他们抓到我会吊销我的营业执照”。
Mr.Zhu said he contemplated making a long black flight home, then thought better of it.“I was afraid they'd revoke my license if they caught me,” he said.
朱说,他考虑长期经营黑飞之家,后来就改变了主意,“我怕如果他们抓到我会吊销我的营业执照”。
I came home one day and a bunch of stuff was gone. I thought we'd been robbed.
那天我回到家,发现家里很多东西不见了,我还以为我们被偷了。
"I thought I'd done particularly well at avoiding any contact with any of the dangerous critters that consider this part of the world their home," Southall wrote.
索撒尔在博客中写道:“我觉得自己已经很小心了,尽量避免与危险生物接触,这些生物都将这里当成了它们的家。 我根本没想到会这样,退一步讲,我也放松了警惕。
I soon renounced all thought of getting home before dark.
我不久就完全打消了天黑以前赶到家里的想法。
The majority of your Home town residents are republicans, right? I thought republicans are more conservative.
你家乡的居民大多都是共和党人,对吧?我以为共和党人都比较保守。
On my way home, I thought of the short and gaunt guy repeatedly then I asked myself, "Why daren't I hold out my hand?"
在回家的路上,我反复地想着那个家伙,我问自己:“我为什么不敢伸出我的手呢?”
Information, Please belonged in that old wooden box back home, and I somehow never thought of trying the tall, shiny new phone that sat on the table in the hall.
可请接信息台属于老家的那个旧的木盒子,不知怎地,我就从来没想到过用客厅桌上那个高高的、亮光闪闪的新电话试拨一下。
After a long time, the bus stopped, the sound of the engine also have no, mom called me, I thought to the river, the result is already returned home.
过了好久好久,车停了,发动机的声音也没有了,妈妈叫我,我还以为到江边了呢,结果是已经回到家了。
Until then, I thought the man was a neighbor or acquaintance here to borrow a utensil, but the exchange made me realize we were in the middle of a home invasion.
直到那一刻,我还以为他是一个邻居或者是熟人到这里借东西,可是这样的交换条件让我意识到我们家正在被打劫。
During the summer holiday of this year, I thought I should do something meaningful instead of staying at home, watching TV and so on.
在今年的暑假期间,我想我应该做一些有意义的事情,而不是呆在家里,看电视等等。
Information Please belonged to the old home, and I never thought of trying the new phone on a small table in the hall.
“请接查询台”属于旧屋的记忆,我从来都没想到要用新居里小桌上的那台新电话拨打查询台。
I kept focusing on the thought of me leaving home, leaving my family - my wife, my kids, my mom and my brothers and sisters.
我不停地想,我选择离开了我的家庭,离开妻子、孩子、妈妈还有兄弟姐妹。
On my way home, as I have many times since, I thought of my mother"s words: "if you carry on, one day something good will happen.
在回家的路上——以后也有很多次的,我思考着母亲的那句话:“如果你坚持下去,总要一天会有好事发生。
For some reason I have always felt at home here at Inter and this is why I have never thought of leaving.
我将永远感激国际米兰,正因为如此,我在这里就如同在家一样,这就是我从未想过离开的原因。
For some reason I have always felt at home here at Inter and this is why I have never thought of leaving.
我将永远感激国际米兰,正因为如此,我在这里就如同在家一样,这就是我从未想过离开的原因。
应用推荐