I'm here to tell you that instead of focusing on doing what we love, I think we should focus on loving what we do.
我在这里要告诉你们的是,与其专注于做我们爱做的事,我认为我们应该专注于爱上我们所做的事。
But I'm here to tell you that instead of focusing on doing what we love, I think we should focus on loving what we do.
但我在这里要告诉你们的是,与其专注于做我们爱做的事,我认为我们应该专注于爱上我们所做的事。
Are you doing what I think you're doing?
你做的是我在想的那件事吗?
I think everyone in the film has reasons for doing what they do, which I respect. So the judgments, in a sense, are up to you.
我认为片子中的每个人都有那么做的理由,我尊重他们,所以关于判断的问题,在一定程度上,取决于你们的态度。
How do you think I am doing regarding this?
您认为我在这方面做得怎么样?
He/she might just be saying ‘I don’t think this is done well’ or ‘I don’t like how you are doing this’, without supporting reasons.
他们只是跑来说,“我认为这么做不好”或者“我不喜欢你现在这么做”,没有任何实质理由。
I guess my point is... if something keeps coming back to you, even if you think you're doing what you "should do," pay attention to your obsessions.
我认为,我的观点是…如果你总是不自觉的想起某些事情,即使你认为当时你正在做你应该做的事情,那么你也应该对它们投入你的热情。
But I think what you learnt is after you start, you go well, there is certain kind of capital that makes it worth doing.
我觉得你能学到的是你开始后一切都很顺利,总有一种资本让你觉得值得去做。
I don't think there is anything wrong with what you are doing, but I'm not sure it is terribly useful to people who are trying to understand how to do refactoring in an Agile context.
我不认为你们做错了什么,但是对那些试图弄明白敏捷环境下如何重构的人们来说,我不能肯定这有多大帮助。
I want you to think of people who wouldn't feel like they had to come but who would drop whatever they were doing if you called them.
我想让你想出那些没有必要一定要参加但是如果你请求他们,他们会放下手中的一切过来的人。
"I love doing action and I think that when you like what you do, it's contagious and hopefully people will like it too," she said.
朱莉说道:“我喜欢拍动作片,而且我认为,当你喜欢你所从事的事情时是会产生感染力的。我希望大家也会喜欢这部影片。”
But I would like to come a day early and tell the American people what I think about what the Congress is doing to you.
但我想早一天来,以便告诉美国人民我是怎么看待国会对你的做法的。
What is success? I think it is a mixture of having a flair for the thing that you are doing; knowing that it is not enough, that you have got to have hard work and a certain sense of purpose.
我想成功包括具备你所做事情的天分,知道有天分还不够,还需要努力奋斗,需要有一定的目标感。
And what you should be doing is trying to identify what is said here. What you want to put in is this I think.
你应该做的是试图识别,我想你要放进去的是这个。
Now I'm speaking in a very non-technical way, having never taken a course here in engineering school. But I think you got an idea of sort of what we are doing.
我这讲的很不技术化,从没在这上过工程学院的课程,但你们肯定也对,我们做什么有大体了解了。
You are the only one who has stood by me the whole time. W: I am just doing what I think I should do.
W:我只是在做我觉得应该做的事情。
If you think someone will have a good time doing something, you can say: I think you will really enjoy it.
如果你认为某人做某事将会很愉快,你可以说:i think youwill really enjoy it(我想你会很愉快)。
And I think anybody, in fact, who does Web development, when you ask them about what they're doing for a few minutes, they'll end up back at those fundamental human desires.
对任何从事Web开发的人来说,如果您询问他们在几分钟内都做了什么,答案都会回归到那些最基本的人的渴望上。
I have to ask: What do you think you are doing?
我必须得问你:你们觉得你们自己在干什么?
I don't think it's rocket science to expect that if you stress doing really well in school, don't allow children to do anything but schoolwork, and drill them for hours at a time.
假如你强调学业上的成功,就不能允许孩子做功课以外的任何事情,而且要求他们一次钻研好几个小时——我不认为有很大的必要从科学上去证实这种做法。
So I think that it's more like how you spend your time doing stuff type of question, or type of answer than like something that I've learned specifically from college.
所以我觉得这个问题的关键更像是在于你如何支配自己的时间去做各种事情,而不是在于我在大学里学到什么具体的技能。
I think one way to figure that out is to know if what you are doing makes you money in the short or long term.
我认为,有一个方法就是想想你现在所做的事能不能在短期或长期给你带来报酬。
I told the guys, "do you honestly think Riley was doing this in LA?"
我问他们:“凭良心讲,你们真觉得莱利在洛杉矶时也这么干?”
Do you ever get tired of doing what's right? I think we all do. Sometimes it seems easier to do the wrong thing than the right thing.
你有没有厌倦过做对的事情?我相信我们都有。有时候做错的事情看起来比做正确的事容易。
But as a logical principle, it's akin to what I think of, perhaps unfairly, as the Burchill Fallacy: enraging people on both sides of an issue doesn't prove you "must be doing something right".
也许不太正确,但是按照逻辑上的法则,这就像我所想的那样,是布奇尔。法拉希所说的:激怒了一个议题两边的人并不能证明你“肯定是做对了”。
So I think that's where actually we are doing, we'd rather be in New York than any where else in the world, but you are probably right that's not every single company.
这就是我们在做的事,我们宁愿在纽约,而不是世界的其他地方,但并不是每一个公司都这样,你这一点可能是对的。
Well, eh, I think that in cases like this, you know doing the sort of timehold beating, he"s really at his best.
嗯,我认为这样的情况,你应该知道在把握时机方面,奥巴马确实做得很不错,他像是个草根明星似的在社会当中扮演组织者的角色。
Well, eh, I think that in cases like this, you know doing the sort of timehold beating, he"s really at his best.
嗯,我认为这样的情况,你应该知道在把握时机方面,奥巴马确实做得很不错,他像是个草根明星似的在社会当中扮演组织者的角色。
应用推荐