我认为所有没有!
I think she'll agree to do it but in any event, all she can say is 'no'.
我想她会同意做的,但无论怎样,她只能说“不”。
"No, I didn't," said Alice, "I don't think it's at all a pity."
“不,我没有,”爱丽丝说,“我一点也不觉得遗憾。”
Often, when the grocery store is empty and all you can hear is the buzzing of flies, I think of that young man whose name we never knew and whom no one in town ever mentioned again.
当杂货店里空无一人的时候,你所能听到的常常是飞来飞去的苍蝇的嗡嗡叫声,这时我就想起了那个年轻人来,我们从来就不知道他叫什么名字,小城镇里也没有人再提到这个人。
Be Yourself Always and Think Positive No Matter What. You may be hurt by all of the big changes you’re going to experience all at once, like the way that I do.
坚持做你自己并且无论发生什么都乐观的去看待:面对你即将经历的重大变化,你可能会受到伤害,就像我一样。
No. All right. I think it's out there in weaving.
没有,好吧,我想那是编织上的事。
Now, you think you can make a mistake on your exam, take a look at this up here at tell me what that all is. I have no idea.
你觉得你可以在考试的时候犯错误,看一看这之前写的东西,能告诉我这些是什么,我也不知道。
Uncle Sam: "I no never know never forget about you, you told me a lot about myself, but I just don't think it's healthy to be so focused on you all the time."
山姆大叔:“我绝不是要永远地忘记你,你告诉我很多关于我自己的东西,我只是想,整天都沉浸在你身上是不健康的。”
No doesn't actually does it? You see there maybe that it is a complete mystery for us all and I wish I can think of an example that turns out to be true and turns out to have an explanation.
不,实际上不是,你们看到可能,这对我们来说是个完整的迷,我希望我能想出一个真实的例子,也有一个解释。
And I think no, that's not what I meant at all.
我想不,那不是我的意思了。
It's all I want it to be a big net, but I don't think that my works, based on my mind, works in such a way that it can have necessary and sufficient conditions so that there will be no overlap.
我想构建一张很大的网,但我认为,我的书,根据我的想法,不可能,具备必要且充足的条件,以使得其中没有重合之处。
"All I could think was, 'Happy Birthday, Tim,'" said Stoudemire, obviously in no mood for a party.
“我能想到的只是,'生日快乐,Tim,' ”Stoudemire说,当然他的情绪显然不像要去参加生日宴。
B: No, that's OK. I think I'll be all right.
不,不用了。我想我没事。
I don't think they think that what we do is' financial engineering '... Remember, in most deals, virtually all deals in China are done with no leverage.
在我看来,他们并不认为我们所做的是‘金融工程’……须知在中国,大多数交易,事实上所有交易,都是没有杠杆的。
I think our partnership proves that all good players can play together no matter how similar you are.
我认为我们这样的搭档证明不管如何相似,任何好球员都能一起合作。
However, I no longer think that there was ever a single small population of humans in one region of Africa from whom we are all uniquely descended.
然而,我不再认为在非洲的一个地区曾经有过单独一小群人,我们都是他们唯一的后裔。
Perhaps we think "I took on too much" is not much of an excuse if and when we drop the ball (after all, it was our choice to say yes or no).
也许我们认为,如果或当我们犯错误的时候,“我承担过多”并不是一个好借口(毕竟,是我们选择说“是”或“不”)。
I think art is for all type of can be dressed up look, no matter how her skeleton and body, as long as she wanted that look.
我认为对于各种类型的前卫装扮都能称之为艺术,不管这个人的身高身材,只要她想要那样的装扮。
I had no idea why do I have to think about all these stuff. The time spent on inverstigating myself is the time wasted and my consciousness is disturbed.
俺不知道思考这些东西到底是为了什么,想这些莫名其妙的东西,占用我时间,浪费我精力,且让人心神不宁,钻牛角尖,更困难的是所思问题很难有正解。
I think she's a great lady and all, but after seeing what she did now-you know, this leaving alaska-i would have to say no.
我知道她是位了不起的女性,但看她选择离开阿拉斯加州,我不得不说我不会投票给她。
I think there's something we can learn from eastern cultures here in that sometimes, the product of a team is much more than the sum of all the individuals, no matter how great they think they are.
我想有些时候在这方面我们是可以学习一些东方思想的,无论你认为你自己多么重要,集体的利益永远比个体利益重要。
B: no, I guess not. I think you've answered them all.
我想没有了,我想你都已经回答了。
I personally think that they are easily misused and poorly executed, but can't ever see a time coming when all designs everywhere use purely solid colors with absolutely no gradations.
我个人认为它们很容易被滥用,而且执行的不恰当,但是我们决不会看到全是纯色一统天下没有渐变的局面。
I think this view has some exaggeration in it. After all, friends are only friends and in no way could they replace the husband-wife relation.
我认为这种观点有些夸张,朋友毕竟是朋友,无论如何也替代不了夫妻关系。
I think you get no special treatment at all.
我一点都不觉得你受到特殊待遇。
I abhor vivisection throughout the heart, I think all infected with innocent blood of scientific discovery is of no value.
我整个的心灵都在厌恶活体解剖,我认为所有沾染无辜鲜血的科学发现都是没有价值的。
So excuse me if I think that they should all get their respective houses (no pun intended) in order before they go off telling any of us how to eat or take care of ourselves.
因此如果我认为他们都应该收拾收拾各自的house(非有意双关)再来给我们讲述如何饮食或者照顾好自己的话题,敬请大家原谅我的冒昧。
So excuse me if I think that they should all get their respective houses (no pun intended) in order before they go off telling any of us how to eat or take care of ourselves.
因此如果我认为他们都应该收拾收拾各自的house(非有意双关)再来给我们讲述如何饮食或者照顾好自己的话题,敬请大家原谅我的冒昧。
应用推荐