Last night, I stomped into our bedroom ready to turn on my anger at full volume.
昨晚,我跺着脚进卧室,准备大发雷霆。
At last I'd had enough. I stopped. I turned. "LEAVE ME ALONE!" I stomped my foot angrily.
最后我受够了。我停下来,转过身,“别来惹我!”我跺着脚——凶凶狠狠地。
I stomped to the end of the driveway, jerked the cans off the ground and wheeled them to the garage.
我一路跺脚,走到跑道尽头。猛地拽起地上的垃圾桶,然后把它推进车库。
Knowing that more arguing would do no good, I heaved an exaggerated sigh and trudged off up to my room.as I stomped up the stairs, I heard John say he was going out for a while and the door slam shut.
我知道再争下去也是白费口舌,于是我故意出声叹了口气,慢腾腾地走回自己的房间。当我跺着脚一步一步地走上楼梯时,我听到约翰说他要出去一会儿,又听到门“砰”地一声关上了。
I shrugged into my raincoat without checking the weather and stomped out the door.
我甚至没有看看天气,就直接套上了我的雨衣,重重地踏着步子走出门外。
So I hit him, a girl's wide roundhouse to right under his ear, and Tyler shoved me back and stomped the heel of his shoe in my stomach.
于是我出拳了,一记如同小女孩般的勾拳打在他的耳朵右边。泰勒一把我推开,一脚踹在我的肚子上。
That’s what I ended up thinking after my 4-year-old daughter a few weeks ago stomped her feet, turned red and demanded to know why we did not own a summer house.
当我4周岁大的女儿俏皮地跺着小脚、小脸通红地问我为什么我们家没有避暑别墅时,天晓得我做出一副苦思冥想的样子要多深沉有多深沉,要多无奈有多无奈。
"Whatever!" I grabbed my laundry and stomped out, still seething as I drove back to campus.
“随便!”我抓起要洗的衣服,狠狠地跺着脚出去,在开车回学校的路上仍然狂怒不已。
I lifted up my foot up over the kid's head, closed my eyes and stomped down.
我闭上眼睛,抬脚冲胖小子的脑袋踩下去。
For the demonstration I had to fix one bug I'd written a test case for but hadn't yet tracked down and stomped.
为了演示,我不得不修复一个bug,我过去为它编写了测试用例,但是没有跟踪修复它。
Jay stomped at me a couple of times before I staggered to my feet and launched myself at him.
Jay又跺了我几次,我这才摇摇晃晃的站了起来,立马扑向他。
Then he stomped me when I couldn't see.
俺什么也看不见了,他却狠命踩俺。
The men stomped through the snow i their heavy boots.
那些穿着笨重靴子的人拖着沉重的脚步穿过了雪地。
She stomped around the kitchen growling and kicking and all of a sudden she started fussing again, "of all them old men I could got, I get you!"
她在厨房里走来走去,一边跺脚,一边怪叫,不时还踢一下门,突然她又开始咆哮起来,“这么多的男人,为什么我就偏偏中了你的邪?
She stomped around the kitchen growling and kicking and all of a sudden she started fussing again, "of all them old men I could got, I get you!"
她在厨房里走来走去,一边跺脚,一边怪叫,不时还踢一下门,突然她又开始咆哮起来,“这么多的男人,为什么我就偏偏中了你的邪?
应用推荐