I slapped him vigorously on the shoulder.
我用力拍了一下他的肩膀。
He turned and I slapped him right upside the head.
他转过身来,我对着他的头部侧面就是一掌。
Borriello made another joke that Marco Van Basten had scored with an overhead kick, so I slapped him.
博列洛还开了另一个玩笑,他说范巴斯滕进了一个倒钩,因此我给了他一个耳光。
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now, you write on a stone, why?"
他的朋友感到很奇怪,问道:我打了你耳光,你将它写在沙地上,现在,他却将它刻在石头上,为什么呢?
He asked me why I couldn't walk and when I told him the reasons he kicked and hit my knees and slapped my face.
他问我为什么不能走路,我告诉他原因,他踢我的膝盖,并煽了我的脸说:这样好点没?
He looks like I just slapped him.
他看上去像是被我打了一巴掌。
I stepped in front of the kid and slapped him hard across the face.
我走上前去,狠狠扇了胖小子一耳光。
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
扇过他耳光又救过他性命的朋友于是问他说:“我打了你之后你在沙子上写字,而现在你却在石头上写,为什么呢?”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?
扇过他耳光又救过他性命的朋友于是问他说:我打了你之后你在沙子上写字,而现在你却在石头上写,为什么呢?
I looked at him and my eyes must have betrayed my confusion. He slapped his thighs and laughed with great delight.
我看着他,我的眼睛一定泄露了我的迷惑。他拍着大腿,非常高兴地笑起来。
I decided to be a good person and tell the owner. When I rang the doorbell and told him what happened, he slapped me across the face.
我好心去找鸡的主人通报一声,当我按过门铃说明情况之后,他给了我一耳光。
The one, who had slapped him and saved his best friend, asked him, "after I hurt you, you wrote in the sand, and now you write on the stone, why?"
打了他一耳光又救了他性命的甲就问他:“我伤害了你,你把它写在沙子里,现在你有些在石头上,这是为什么呢?”
Thee friend, who had both slapped and saved his best friend, asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand, and now, you write on a stone, why?"
扇了他一耳光又救了他的朋友问: :“我伤了你,你写在沙上,我救了你,你写在石头上,为什么?。
"I would have died," she tells et. "I would have slapped him or something."
“我可能死掉了,”她告诉今夜娱乐。
The friend who had slapped and saved his best friend asked him: "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write in a stone."
打他耳光又救了他的那个朋友问他:“我打了你以后,你在沙子上写字;现在你又在石头上刻字。”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
扇他耳光又救过他性命的朋友于是问他说:“我打了你之后你在沙子上写字,而现在你却在石头上写,为什么呢?”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone."
先前打他耳光,后来又救了他的朋友问他说:“我伤害你时,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上。
Thee friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
扇过他耳光又救过他性命的朋友于是问他说:“我打了你之后你在沙子上写字,而现在你却在石头上写,为什么呢?”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone."
打他耳光又救了他的那个朋友问道:“我打了你后,你在沙子上写字;现在你又在石头上刻字。”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him. "After I hurt you, you wrote in the sand, and now you write on a stone why?"
那位扇过他又救了他的朋友问道:“我伤害你时,你写在沙地上,而现在我救了你,你却刻在石头上,为什么?”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him. "After I hurt you, you wrote in the sand, and now you write on a stone why?"
那位扇过他又救了他的朋友问道:“我伤害你时,你写在沙地上,而现在我救了你,你却刻在石头上,为什么?”
应用推荐