I shudder at the thought of this!
俺不寒而栗在这一思想的!
I just hear that name and I shudder.
我只是听到那名字就颤抖。
I shudder to think what might have happened.
我颤栗地想着,下一步会发生什么?
I shudder with fear when you say: My angel!
当你对我说:“我的天使!”,我恐惧地颤抖着。
I shudder to think how big the bill will be.
一想到帐单数额的巨大,我就发抖。
I shudder to think what she might propose next.
我不敢去想接下来她会提出什么建议。
LEO MELAMED (Chicago Mercantile Exchange) : I shudder to think if all of that stopped.
低轨梅拉·梅德(芝加哥商品交易所):我实在不敢想,如果这一切停止。
Imagine having to live in such conditions and sleep five or six to a room! I shudder to think of it.
想一想不得不在这样的条件下生活而且与五六个人共住一个房间的情景吧!我想到这就不寒而栗。
I do so wish I could shudder, but no one can teach me how.
我真希望我能害怕得发抖,可是谁也教不了我。
要是我能害怕得发抖就好了!
"I cannot manage to shudder," said he.
“我还是不能害怕。”他说。
At the entrance of the parlour the youth again said quite loudly, "If I could but shudder!"
在店铺门口,年轻人又大声地说,“但愿我能害怕得发抖!”
Now I know what it is to shudder!
现在我知道害怕是怎么回事了!
The youth likewise went his way, and once more began to mutter to himself, "Ah, if I could but shudder!"
年轻人也走了,他又一次喃喃自语道:“啊,要是我能害怕得发抖就好了!”
If I did but know what it was to shudder!
要是我知道害怕是怎么回事就好了!
"That is all very well," said he, "but still I do not know what it is to shudder!"
“这很好,”他说,“但我还是不知道害怕是怎么回事!”
Her waiting-maid said, "I will find a cure for him; he shall soon learn what it is to shudder."
她的贴身丫环说:“我去给他找个办法。他很快就会知道害怕是怎么回事。”
The third night he sat down again on his bench and said quite sadly, "If I could but shudder."
第三天晚上,他又坐在工作台上上,伤心地说:“要是我能害怕就好了。”
I recall becoming so aware of my sin that I would lay in bed and shudder—afraid to go to sleep at night for fear that I'd die and spend eternity in hell.
我想起那时候我非常清楚认识到自己的罪,我躺在床上,浑身颤抖——因为害怕将来死的时候会下地狱而难以入睡。
"Well, father," he replied, "I am quite willing to learn something — indeed, if it could but be managed, I should like to learn how to shudder."
“好的,父亲,”他回答,“我很愿意挣生活——这是千真万确的,不过要是可以的话,我倒是很想学习怎样发抖。”
Then will I go forth and learn how to shudder, and then I shall, at any rate, understand one art which will support me.
到时候我会继续去学习如何发抖,然后我多少就能懂得一点这门能帮助我的艺术了。
I can cope with it better than yesterday, I suppose, but there's still an instinctive nose wrinkle and slight shudder when my tastebuds register its presence.
昨天我可以更好地接受这个味道,但是还是本能地会忍住鼻子。
As I approached a rapid called Hell Hole, I could see the other tourists shudder with fear, but I wasn't worried.
当我接近一条叫做HellHole的急流时,可以看到其他的旅游者害怕得发抖,但我不担心。
I hate that word. The sound 'cir...' makes me shudder.
我讨厌那个词汇“环什么的”,总是让我发抖。
When I first heard them, I laughed, I hear them now, and they make me shudder.
我第一次听到这种话时,我放声大笑。现在听到这种话时,我却毛骨悚然。
"I thought I would shudder at the mountaineers' corpses, but reverence replaced horror the second I saw them on my way to the peak, " said Chen.
陈晨说:“我本以为那些登山者的遗体会让我感到害怕,但当我登顶时看到他们的那一刻,尊敬却取代了恐惧。”
If that is all that is wanted, answered the youth, 'it is easily done, but if I learn how to shudder as fast as that, you shall have my fifty talers.
“如果我只需要这么做,”小伙子回答说,“那实在太容易啦。”要是我能那么快学会害怕发抖,我这五十个银币就归你啦。
If that is all that is wanted, answered the youth, 'it is easily done, but if I learn how to shudder as fast as that, you shall have my fifty talers.
“如果我只需要这么做,”小伙子回答说,“那实在太容易啦。”要是我能那么快学会害怕发抖,我这五十个银币就归你啦。
应用推荐