I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.
我作了一梦,使我惧怕。我在床上的思念,并脑中的异象,使我惊惶。
I once had a dream, in which I saw rice plants as tall as sorghum.
我曾经做过一个梦,在梦里水稻和高粱一样高。
We are alike, Melanie, loving the same quiet things, and I saw before us a long stretch of uneventful years in which to read, hear music and dream.
梅勒妮,我同样钟爱宁静的生活。那时候我看到的是,多年的平淡生活就在脚下展开,我们可以去读书,去欣赏音乐,去梦想。
I saw Requiem for a Dream because it was premiering at Cannes and Darren was adamant that I come see it.
我看了《梦之安魂曲》,因为当时在戛纳首映,达伦坚持要我去看。
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "in my dream I saw a vine in front of me."
酒政便将他的梦告诉约瑟说:“我梦见在我面前有一棵葡萄树。”
In one dream, I saw something white moving slowly toward me. It was like a flog.
在梦里,我看见有个白色的东西缓缓向我移动,看上去像只青蛙。
The first time I saw it I thought it was not a dream and he washome.
第一次我看时,我想这不是个梦,他是回家了。
I sat up and saw the glow of the Milky Way above my window, like a world of silence on fire, and I wondered if at this moment she had a dream that rhymed with mine.
我坐起来,望着窗外闪烁的星河,那寂静的星河隐藏着热情的火焰。不知此时此刻,她是否在做着相同的梦。
I already saw a tragedy to perform, end not joyful, I still hid inside yours dream.
我已经看见一出悲剧正上演,剧终没有喜悦,我仍然躲在你的梦里面。
I sat bolt upright, relieved it was only a dream, but as I saw my alarm clock read 12:06, I heard my closet door creak open.
我笔直地坐了起来,松了一口气,还好只是个梦,但我看见闹钟显示12:06,我的壁橱门嘎吱一声开了。
When I was looking for my dream, I saw a blurry shadow came across.
在寻找我的梦想时,我看见一个模糊的影子。
Disciple Mian Yan had written a short article on the cap that I saw Guru Rinpoche wearing in an inspirational teaching dream.
弟子绵延写了一篇关于我在一个感应教示梦中所亲见的莲师所戴的小帽的短文。
Gen 40:9 So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "in my dream I saw a vine in front of me".
创40:9酒政便将他的梦告诉约瑟说:“我梦见在我面前有一棵葡萄树。”
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.
羊配合的时候,我梦中举目铱看,见跳母羊的公羊都是有纹的,有点的,有花斑的。
With its emerge I saw a new opportunity for achieving my dream.
随着它的出现我看见了一个实现我的梦想的新机会。
Once a person cry alone in the dark night late into the night, tears unwittingly entered the sweet dreams, in the dream and saw the pain I love my familiar face.
曾经在那个漆黑的夜晚独自一个人流泪到深夜,含着泪水在不知不觉中进入了甜蜜的梦乡,在梦里又看到了那些疼我爱我的熟悉的脸庞。
Sometimess between the moments I thought I caught a look, heard a voice, and saw a shape, the dream that I must achieve, but I woke up at once.
有时刹那之间我以为抓住了一个眼神,听到了一种腔调,看到了一种体形,宣告我的梦想就要实现,但我又马上醒悟了。
I had a dream that I was playing on my swing and then I saw a rollie pollie and a butterfly.
中文的大意为:“我做了个梦,梦见自己在荡秋千,这时看见了一只小潮虫和蝴蝶。
In my dream, I saw soda cans grow on a vine.
在梦里,我看见汽水罐长在藤蔓上。
But I saw a man actually in the peel of a puppy's skin, to see this picture, I look woke up from a dream.
可是我又看到一个人居然在剥一条小狗的皮,看到这景象,我一下从梦里醒过来了。
The first time I saw it I thought it was not a dream and he was home.
第一次我看时,我想这不是个梦,他是回家了。
When I saw Chinese faces after I got off the plane, I went into a trance for a moment. It seemed that all I experienced was a dream.
下了飞机看到熟悉的中国面孔时候,有一瞬间感到恍惚,仿佛这一切就是南柯一梦。
In the dream I saw a gathering.
在梦里我看到很多人聚会。
I never saw it again… I've wondered for a long time if it was some fantastically beautiful dream I had.
我后来再也没有看过它,我曾经怀疑了很长的时间,它是否只是我曾经做过的某个好到难以相信的奇异瑰丽的梦境。
Last night I dream about I saw my friends are panting. I need a paper.
昨天晚上我做了一个梦,梦到我的朋友们在画画。
Last night I dream about I saw my friends are panting. I need a paper.
昨天晚上我做了一个梦,梦到我的朋友们在画画。
应用推荐