我只是开玩笑说说而已。
I only said she takes offense easily.
我只是说她爱生气。
我说这话只是开玩笑的。
I only said that you were to give them the corn.
我只是叫你把粮食分给他们。
But to mother I only said that I was tired of teddy bears and picture books.
但是我只对妈妈说,我厌倦了那些泰迪熊和图画书。
I only said it'd be better if we weren't friends, not that Ididn't wanna be.
我只是说假如我们不是朋友会好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。
I only said it'd be better if we were not friends, not that I didn't wanna be.
我只是说我们不是朋友会好很多,但那并不代表我不想和你交朋友。
I-I told her I love her, and she thinks I only said that because I thought she was pregnant.
我…我告诉她我爱她,但她以为我这么说是因为她怀孕了。
Edward Cullen: I only said it would be better if we weren't friends, not that I didn't want to be.
爱德华:我只说我们最好不要当朋友,不是说我不想跟你当朋友。
Never spoke about him, I only said that no team would refuse him, even Milan like many other tams.
不要谈论他了,我只能说没有球队会拒绝他,不管是米兰还是其他球队。
"I only kiss girls," said John. Then he blushed. "I'll bet," said Lisa.
“我只吻女孩们,”约翰说着,脸就红了。“谁信啊,”莉萨说。
"I didna' hear that," said Ben, "along o' only bein' on th' stepladder lookin over th' wall."
“我没有听见。”本说,“我只是站在梯子上,往墙的另一边看了一下。”
"I think my shadow is the only living thing one sees over there, "said the learned man.
“我想我的影子是人们在那儿所能看到的唯一活着的东西。”学者说。
"The only sound I hear," said Wendy, "is like a tinkle of bells."
“我只听到一种声音,”温迪说,“像丁丁当当的铃声。”
"I only hope he is not unwell," said the house-dog.
“我只希望它没有生病。”宫里的狗说。
"I shall only come if you promise not to do what you said," insisted the boy.
“我可来了,只要你答应不和你说的那样做。”男孩坚持说。
"Yes, I think you'd better leave off," said the Gryphon, and Alice was only too glad to do so.
“是的,我想你最好别再讲了。”鹰头怪说,爱丽丝求之不得。
I want to qualify what I said earlier—I didn't mean he couldn't do the job, only that he would need supervision.
我想具体说明一下我原先的话—我没有说他不能担任这工作,只是说他需要指导。
'If only I had known you then,' he said wistfully.
“要是我那时认识你就好了。”他向往地说道。
Funnily enough, I said the same thing myself only yesterday.
奇怪的是,就在昨天我自己也说过同样的话。
She said I was the only person who could fill my role.
她说我是唯一能胜任我的角色的人。
I'd be a liar if I said this program is the only way.
如果我说这个课程项目是唯一的途径,那我就是个骗子。
"It is only the heat of the weather," said the princess, "I feel it very warm too."
“这只是天气热,”公主说,“我也觉得很热。”
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
"I only wish it was," the March Hare said to itself in a whisper.
“但愿如此。”三月兔小声地自言自语地说。
"I only wish it was," the March Hare said to itself in a whisper.
“但愿如此。”三月兔小声地自言自语地说。
应用推荐