Somehow, I had found a way to let myself out of the mess. And I made it home.
从某种程度上说,我总算找到了一种让自己人混乱中解脱出来的办法。那就是呆在家里。
I wanted to just go home and cry, but I made it through.
我真想回家大哭一场,但我挺过来了。
I couldn’t stop thinking about it for hours and on my drive home that Thursday evening (by the way, driving is my brainstorm/reflection time) I made a resolution.
在接下来的几个小时内,这种想法一直在我脑海中徘徊。 那天周四晚上我驾车回家时(顺便说一下, 驾车时是我思考的时间),我做了一个决定。
The sickest people tried to go home. I don’t know if they made it.
一些危重病人试图回家,但我不知道他们最后有没有回去。
The sickest people tried to go home. I don't know if they made it.
一些危重病人试图回家,但我不知道他们最后有没有回去。
Nearly thirty years ago, on an August afternoon, I ran away from home and never made it back.
将近三十年前,在一个八月的下午,我离家出走后再也没有回去。
I have just brewed 24 bottles of home-made cider, and by the time I had bought the bottles and the stoppers and the yeast and the press and the alembicks, it was the most expensive cider ever made.
我刚酿了24瓶苹果酒,可是当我买回瓶子、塞子、酵母、榨汁机和蒸馏器后,才发现这是有生以来最贵的苹果酒。
What made it worse was that I couldn't find my way home.
更糟糕的是,我找不到回家的路。
Zoe: I like it very much. I even made dumplings at home.
卓尹:我非常喜欢饺子。我甚至在家做过饺子。
I made it for my Juanito when he come home.
我做这些糖果等我的胡安·尼特回家来吃的。
I thank her for her generosity that made it possible for us to begin our marriage debt free, buy our first home, and enjoy trips of a lifetime with our children.
我感谢她的慷慨,使我们能够无债一身轻地开始我们的婚姻生活,买下我们的第一套房子,与我们的孩子们享受人生之旅。
I believe I have made as detailed and exhaustive a study of Lincoln's personality and home life as it is possible for any being to make.
我相信我已经尽了人类一切的可能,对林肯的个性和他的家庭生活,做了详尽和透彻的研究。
But in 2002, we made it to the semi-finals and I don't think that was just because it was on home ground.
但在2002年,我们进了半决赛,我不认为那只是因为在本土比赛。
We made it less than a mile, my side was cramped, I couldn't breathe and I was crying and walked home.
我们跑了不到一英里,我的腰抽筋了,不能呼吸。我哭了,走回家去。
I believed I have made as detailed and exhaustive a study of Lincoln's personality and home life as it is possible for any human being to make.
我确信,如他人样尽我所能,对于林肯的个性及家庭生活,我已经有全面而详尽的了解。
"Darned isn't concerned without reason," Touchstone said as he offered his hand to Sabriel. "and the fog is very thick." If we were at home, I wouldn't doubt it was made with malice aforethought.
“丹德不是没有关心理由,”塔齐斯顿说,同时向萨布莉尔伸出手“雾太大了,如果我们在家,我会毫不怀疑这是蓄谋已久的。”
I wandered about all the evening the first time I went out and made nothing of it, and came home again wet, dragged and tired.
我第一次出去,游荡了整个晚上,没有丝毫结果,回家时又湿,又脏,又疲倦。
Home. Surely I must have wanted to forget who I was. I must have. Shame must have made it mandatory.
家乡,我确实很想忘掉自己是谁,确实想,羞耻心一定己经强制性地要求我必须这么做。
It was just like home, which made me feel comfortable and warm. Afterwards, I knew it was closely related to the company's management principle and target customers.
这要回到第一句“家”的概念,因为装修风格完全等同于私家住宅(老办公室),让人感觉很温馨,后来才知道,这与公司的经营理念、服务对象密切相关。
However, I found a greatest benefit of writing home letters, that it made me aware of the hidden humor of my parents.
不过,写家信的一个最大的好处是:它让我忽然觉悟到父母深藏不露的幽默。
Today, I bought a used car from a friend of mine. After getting the car home and further inspecting it, I found one of my wife's earrings that I'd had specially made for her in the backseat.
今天我从老友手里买了一辆二手车,开回家后我又检查了一下车,结果在后排座位上我发现了一只我老婆的耳环。
I turned the car around and drove home, and while I'm on the road, I kept imagining her in that white dress. It made me happy.
我将车掉头驶向家,一路上我不停想象着那穿那条白裙子的样子,这让我很开心。
I made it for my Juanito when he came home, but you eat it. You are my boy, too.
我做这些糖是等我的胡安·尼特回家来吃的,不过你吃吧,你也是我的孩子。
I made it for my Juanito when he came home, but you eat it. You are my boy, too.
我做这些糖是等我的胡安·尼特回家来吃的,不过你吃吧,你也是我的孩子。
应用推荐