I looked again, this time more carefully.
我又看了一下,这回看得认真了一些。
I looked again, and what I saw turned my stomach.
我又一次看了那里一眼,所看到的一切使我翻肠倒胃。
In my mind, I looked again into the gray 11 haze.
在我脑海里,我重新望向灰色的“模糊地带”。
Then I looked again in the direction she had indicated.
接着我又瞧了瞧她指的方向。
But when I looked again, You were not there anymore.
但是当我想再看一次的时候,你已经消失不见。
I looked again at her eyes and wait for her to respond.
我又看了看她的眼睛,期待着她的回答。
And lo, I looked again and there hung all the keys of all my life.
看哪,我又看见我生活中所有的钥匙都挂在那里。
Then I had to sit down so the other passengers could get past, and when I looked again she was gone.
接着我必须坐下,以便其他的乘客得以走过。等我再一抬头看时,她已经不见了。
I looked again. "Wood... but the spherical sound box is fashioned out of a whole coconut shell," I said, suppressing my surprise.
我重新审视了一下,“木头……不过球形的音盒是整个椰子壳做的。”我强压着自己的惊奇。
我再次低下了头。
At the end of the path, when I looked down at it again and found the diamond was missing.
在小路的尽头,当我再次低头看时,发现钻石不见了。
Three days went past, and I was surprised to see it again: all the openings were sewed up by thin and white thread and they looked like the ice crystal on winter's branches in the north.
三天过去了,我惊讶地再次看到:所有的开口都是用细细的白线缝起来的,看上去就像北方冬天树枝上的冰晶。
我再次查找了它。
For those reused episodes I still looked again at my dictionaries and sometimes edited the text and always re-recorded and re-edited the audio.
对于那些重新用的话题我仍然在我的字典里又看了下,并且有时候编辑文本,经常重录重编音频。
I looked outside again. People were still standing on the corners.
我又看了外面一眼,人们仍然站在角落里,看上去很镇静。
After a time, when the warden looked at me questioningly, I nodded, and she spread the sheet over Hanna`s face again.
过了一会儿,当监狱长带着质疑的目光瞧着我的时候,我点点头,她把被单又盖在了汉娜的脸上。
When I looked out of the window again, he was walking back towards me with oranges in his arms.
我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走了。
Many times over the years, I have looked back on the days when I confidently practised martial arts and used a gym and wished I felt well enough and confident enough to do those things again.
这么几年里有许多次,回想起那些信心满满练武术、上健身房的日子,我总是希望自己拥有足够的信心和精力再次做那些事情。
She looked sternly at him and said, "Jervis, if I ever catch you wearing my stuff again, you're fired!"
女主人严厉地看着杰维斯,说道,“杰维斯,再让我看到你穿我的衣服,你就被炒了!”
I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
我又举目观看,见一人手拿准绳。
I looked. Sheryl looked. I wasn't quite sure. I checked again. She checked again. Cheers echoed through the house as we saw the pink icing.
我站在旁边静静的看着,Sheryl也看着,我不确定,又看了一遍,欢呼声响彻屋子,因为我们看到了粉色的糖衣。
I imagine I looked gaunt and emaciated, for the little boys at the neighbouring cross-road used to say when I passed by: "Oh, here is King Death again."
我想自己一定是个骨瘦如柴、弱不禁风的人,因为住在隔壁路口的小孩在我路过时会喊道:“哦,死神又来了。”
I looked at their unfamilular and laddish faces before me. After listening to several times and then I came to realize their purpose in coming and said: “we do not rent it out again.”
我看着眼前陌生稚气的脸孔,听了好几遍才明白来意:“我们不租了。”
Then I looked down again and realized that between the first floor and the seventh floor there was nothing but empty space.
接着我又朝下看了看并意识到在第一层楼和第七层楼之间是空空如也的空间。
And again, I think we looked — Yup?
而且,我想我们看过-什么问题?
When I finally opened the door and passed the manager's secretary, she looked up and inquired, Asking for a raise again?
最后我开门出去,从经理秘书旁边经过时,她抬起头问道:又要求加薪了?
When I finally opened the door and passed the manager's secretary, she looked up and inquired, Asking for a raise again?
最后我开门出去,从经理秘书旁边经过时,她抬起头问道:又要求加薪了?
应用推荐