Like most Android users I know, I'm increasingly open to the idea of a larger device that offers the same seamless support for cloud computing and lets me get more done.
像大多数我所认识的Android用户一样,我越来越接受这样一个较大装置的想法,对云计算提供一样的无缝支持,并让我做得更多。
The VDC notion is really slick and I think something like it is going to be required in any serious cloud API going forward.
VDC这一概念确实巧妙,我相信往后任何严肃的CloudAPI都会需要类似的东西。
Having heard so many stories like this, I just feel I am like a balloon, which is seemingly flying high but is actually upheld by the cloud, and which is seemingly "full" but actually very "empty".
听多了这样的故事,便常常觉得自己像只气球,仿佛飞得很高,仔细一看却是被浮云托着;外表看上去也还饱满,但肚子里却是空空。
When he sees me sweeping the carpet, when he sees what a cloud of dust I raise, he begins to cluck like a pygmy.
每当他见我扫地毯,见到我扬起一大团灰尘,他就像一个小矮人一样咯咯叫开了。
While I knew I shouldn't let it, the mailman's morning delivery of another rejection letter for an article I'd submitted to a magazine made me feel like a black cloud of failure hung over my head.
虽然我知道自己不该这样,但是早班邮差送来的又一封我给杂志投稿的退稿信就象是一片失败的乌云挂在我的头顶上。
I snapped this coming down from our first run, the sharp line at the top of the cloud bank made it seem like a sea that was slowly encroaching on the hut at the base of the lift.
我回到上山的山路上拍了这张照片,云堤最高位置的清晰线使它像一个海洋,它缓慢地渗入电梯底部的小屋。
I didn't answer before the wedding because on an important day like that there should be no cloud, not even in the distance.
我不在婚礼前回答,因为在象那样一个重要的日子,那里应该没有不愉快的事,即使在远处也不应该。
However, if I really like the cloud forms or texture of the image, I sometimes will desaturate the color, and then use the color of a different sky overlaid on top.
但是,如果我真的喜欢乌云密布的样子或图象的纹理,有时我会减小颜色的饱和度,然后用不同天空的色彩覆盖在顶层。
If I concentrate really hard, the cloud kinda looks like a rabbit. Actually, now I'm seeing that rabbit, as the wind slowly morphs the cotton candy-like texture, it looks more and more like a rabbit.
我正从我的办公室窗户向外看去,看见一朵加利福尼亚特征性的孤零零的云,如果我注意力非常集中,这朵云有点象野兔,事实上,现在我正在看着那只野兔,当风慢慢地使棉花糖的质地变性后,云看起来越来越象一只野兔,象一只蹲着的野兔,在吃一束青草,那束青草正在那带绒毛的鼻子下边。
Then I looked, and behold, a white cloud, and seated on the cloud one like a son of man, with a golden crown on his head, and a sharp sickle in his hand.
我又观看,见有一片白云,云上坐著一位好像人子,头上戴著金冠冕,手里拿著快镰刀。
Up the mountain. Out of the cloud bank. You need to see what I look like in the sunlight.
山顶上云层笼罩之外我要你看看阳光下的我是什么样子。
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
我又观看,见有一片白云,云上坐着一位好像人子,头上戴着金冠冕,手里拿着快镰刀。
However, when I recalls it today, that dream is like the cloud in the sky, which is beautiful but illusive.
可今天回想起来,那个梦想多像天上的云彩,美丽却缥缈。
The blue sky with white cloud makes it easier for us to get close to life and ourselves, that's the reason that I like Zizhu.
喜欢紫竹,因为这里的蓝天白云让我们更容易去亲近生活和自己。
I shall see what the inside of a cloud is like.
我就要看到云里边是怎么样的了。
Inspired by Lung-Shan ("Dragon Mountain") Temple in Lukang, Taiwan, I made this Lung-Yun ("Dragon Cloud") Temple. Like the real-world one, the temple was based.
翻译一点:受台湾鹿港龙山寺的启发,作者制作了龙云寺。如同真实世界那座寺庙是基于华南建筑风格。
And I saw a white cloud and on the cloud I saw one seated like a son of man having on his head a crown of gold and in his hand a sharp curved blade.
我又观看,见有一片白云,云上坐着一位好像人子,头上戴着金冠冕,手里拿着快镰刀。
I miss you, the thoughts are floating to you like flowing cloud, the time seems to stop and stay at that wonderful moment.
想你,思绪如连绵的流云飘向你,时间仿佛不再流动,停留在那美妙的一刻。
I am like a remnant of a cloud of autumn uselessly roaming in the sky.
我就像秋天里的一片残云,无助的漂流在天空中。
I like the sky and the cloud of Zhuhai.
我喜欢珠海的蓝天白云。
I like the sky and the cloud of Zhuhai.
我喜欢珠海的蓝天白云。
应用推荐