At the time I published my book, there was still a dual pricing system whereby foreigners paid much more than Chinese for airline and train tickets, entry to tourist sites, and the like.
在我写那本书的时候,中国还实行着双重价格制,在机票、火车票、旅游景点门票等方面,外国人要比中国人付的多得多。
I still remember, when i first went to the library for a book on Chinese grammar, what the housewife-like librarian said to me.
我还记得第一次去图书馆借中文语法书时,那位家庭主妇模样的管理员眼睛从架在鼻子上的眼镜上方端详了我一会然后说:“中文语法?
I can't remember Chinese names very well. Do you have a book like that?
我不太擅长记中文名字。你有这样的书吗?
Open the Chinese book that mo, I read with aflame mood, like in my heart.
打开泛着墨香的语文书,我怀着激动的心情朗读着,心中有感而发。
But here I would like to advise you: don't buy books with one page of English and one page of Chinese. This kind of book probably will make you always think about Chinese while reading English books!
但是在这儿我要提醒你们:千万别买一页中文一页英文的书,这可能会使你在看英文小说的时候老想看中文!
But here I would like to advise you: don't buy books with one page of English and one page of Chinese. This kind of book probably will make you always think about Chinese while reading English books!
但是在这儿我要提醒你们:千万别买一页中文一页英文的书,这可能会使你在看英文小说的时候老想看中文!
应用推荐