• As a kid, I thrilled to tales of adventure and Isaac Asimov's juvenile science fiction novel, lucky star and the oceans of Venus.

    小时候冒险故事艾萨克·阿西莫夫少年科幻小说《幸运星金星海洋》让兴奋不已

    youdao

  • There was a voice towering over me. “I am the God of Abraham, and your father Isaac.

    梦中一个声音一直说:“亚伯拉罕,也是父亲以撒神。

    youdao

  • There above it stood the Lord, and he said:"I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.

    耶和华在梯子以上作:站在旁边),:“耶和华祖亚伯拉罕上帝,也是撒的上帝;我要将现在所躺卧之地你的后裔

    youdao

  • I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.

    列祖,就是亚伯拉罕神,以撒的神,雅各的神。

    youdao

  • And Isaac spake unto Abraham his father, and said, my father: and he said, Here am I, my son.

    撒对父亲拉罕,父亲哪,亚伯拉罕说,在这里

    youdao

  • And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

    约瑟弟兄们说,要死了,但神必定看顾你们你们上去,到起誓所应许亚伯拉罕撒,雅各之地。

    youdao

  • I knew the name Isaac Newton, but nothing about Newtonian Mechanics.

    听说牛顿,一点儿也不牛顿力学。

    youdao

  • And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.

    心里想,恐怕而死

    youdao

  • And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.

    父亲以撒是谁说,你的长子以扫

    youdao

  • I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the Lord I did not make myself known to them.

    从前亚伯拉罕撒、雅各显现全能的上帝;至于我耶和华,他们未曾知道。

    youdao

  • And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

    从前亚伯拉罕,撒,雅各显现为全能至于耶和华,他们未曾知道。

    youdao

  • There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.

    他们在那里以撒妻子利百加也在那里葬了亚。

    youdao

  • And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession.

    起誓应许亚伯拉罕撒、雅各,我要你们领进去,给你们业。

    youdao

  • The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.

    亚伯拉罕以撒,我要赐与你的后裔。

    youdao

  • Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

    列祖,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各神。

    youdao

  • Sir Isaac Newton, famous scientist and researcher, is credited with the words: "If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants."

    著名科学家研究学者艾萨克·牛顿爵士这样一句名言:“如果说得比别人远一些是因为我站在巨人肩膀上”。

    youdao

  • Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.

    1:8如今摆在你们面前你们要进去地,就是耶和华你们列祖·亚拉罕,以撒雅各起誓应许他们他们后裔为业之地。

    youdao

  • I think he would prefer an honest and righteous atheist to a TV preacher whose every word is God, God, God, and whose every deed is foul, foul, foul. - Isaac asimov.

    喜欢诚实正直无神论者,而不是个说起每个词都上帝、上帝、上帝,件事都是罪、罪、罪的电视布道者

    youdao

  • As Isaac Newton famously said: "If I have seen further, it is by standing on the shoulders of giants."

    正如牛顿(Isaac Newton)的名言所说:“如果说得更远,是因为我站在巨人的肩膀。”

    youdao

  • Then the LORD said to him, "This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.'

    耶和华:"就是亚伯拉罕以撒雅各起誓应许之地, 说:'必将赐给后裔。'

    youdao

  • The idea that robots must be carefully programmed to prevent them from harming humans will be familiar to readers of Isaac Asimov's "I, robot" stories.

    机器人必须严格程序控制避免伤害人类概念对于艾萨克·阿西莫夫(Isaac a simov)的著名小说《机器人》的读者们来说耳熟能详的。

    youdao

  • Isaac Newton said, "If I have seen a little further it is by standing on the shoulders of giants."

    IsaacNewton曾说过,“之所以,是因为我站巨人肩膀。”

    youdao

  • Because they have not followed me wholeheartedly, not one of the men twenty years old or more who came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob.

    埃及上来二十岁以外断不得看见对亚拉罕,以撒,雅各起誓应许之地因为他们没有专心跟从

    youdao

  • Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me

    埃及上来二十以外不得看见亚伯拉罕撒,雅各起誓应许之地因为他们没有专心跟从

    youdao

  • Then Joseph said to his borthers, "I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob."

    约瑟弟兄们说:“死了上帝必定看顾你们,领你们上去,起誓所应许亚伯拉罕以撒雅各之地。”

    youdao

  • And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

    6:8起誓应许亚伯拉罕撒,雅各,我要你们领进去,那地赐给你们。我耶和华。

    youdao

  • And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

    6:8起誓应许亚伯拉罕撒,雅各,我要你们领进去,那地赐给你们。我耶和华。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定