I instructed him how to do the work.
我教他怎样干这项工作。
I instructed him to buy the house for us.
我指示他为我们去买那楝房屋。
I instructed him to come to work earlier.
我吩咐他早点来上班。
I instructed my agent to sell the property.
我命令我的代理人卖掉财产。
I instructed my lawyer that I wanted to sell the house.
我通知我的律师我想卖掉这所房子。
Now he sent me the stamps as I instructed, and I share it with you.
现在他传给我依我所指示的印文,而我就将它和大家分享。
Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses
你吩咐以色列人说,你们要照着我借摩西所晓谕你们的,为自己设立逃城
"Here put that towel down again and let's see if I can crawl out of here," I instructed.
“再把毛巾放到这里来,我看看能不能爬出去吧,”我指导他。
Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses.
你吩咐以色列人说,你们要照着我借摩西所晓谕你们的,为自己设立逃城。
"Never tell the customer that we're out of anything. Tell them we'll have it next week," I instructed her.
“永远不要告诉顾客我们缺货,跟他们说我们下周就会有”,我训那个收银员。
S. Before I left Malaysia , I instructed her that after she got better and could afford a plane ticket, she can come to America and leave the home life to cultivate.
本来我当时吩咐她,等病好了之后,她能有钱买飞机票,可以到美国来出家修道,这是要病好了。
I carefully instructed a group of volunteers to promote my book in two different ways.
我小心地指导了一组志愿者用两种不同方式推广我的书。
Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey: "I can't think of a single search I've done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first."
光辉国际公司的大股东丹尼斯·凯里说:“我想不起我所做过的哪次招聘里,董事会不是要求我先注意那些在职的首席执行官们。”
As instructed, I cut my lifeline to the bank and leapt into unproven waters.
像指示的那样,我把我的生命线系到了银行上跳进了这未知的领域里。
I will continue to use my own language and expressions, which I have used all my life, and will not be instructed by this institution or anyone else in these matters.
我将继续使用自己的语言和表达,我都用了一辈子了,不会去听从这个机构或某个人的指示。
I'll continue to use my own language and expressions, which I have used all my life, and will not be instructed by this institution or anyone else in these matters.
我将继续使用自己的语言和表达,我都用了一辈子了,不会去听从这个机构或某个人的指示。
He instructed them: "This is what you are to say to my master Esau: 'Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now."
吩咐他们说:“你们对我主以扫说:你的仆人雅各这样说:我在拉班那里寄居,直到如今。”
Be sure to allocate this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you.
你只管照我所吩咐的,将这地拈阄分给以色列人为业。
I have instructed them not to give you a fourth and fifth lecture.
我已经叫他们不要给你们第四,和第五课了。
I have to confess that I learnt a lot from him, though he often criticized and instructed me about job.
我必须承认我从他的身上学到了很多,尽管他经常批评我的工作。
During the rest of the day people will continually spray black grime into my mouth, which I am then instructed to spread over my teeth for the ultimate gnarly effect. Tastes gnarly, too.
画完妆后接下来的一天里,大家会持续往我嘴里喷黑灰,然后我还得把黑灰弄得满嘴都是最终达到各种恶心效果,当然这些玩意味道也很恶心。
I was instructed to hide the pill inside some veggie cheese.
她提醒我将药片藏在素食干酪里面。
I did as instructed and put the pill inside the veggie cheese.
我照章办事,将药片混在素食干酪里面。
The server brought two kinds of dipping sauce -- I was instructed to use the tangy ponzu sauce for the thigh cuts, while the soy sauce was meant for the slices taken from under the shoulder.
服务员端来了两款蘸汁,他推荐我在品鉴牛大腿肉的时候佐以较为刺激的柠檬醋酱汁,而大豆酱油是配肩下肉的。
It is the first time that a meeting of world leaders has instructed ministers to come to an agreement and I think we will see an agreement in the next few weeks.
这是首次一个全球领导人峰会要求部长们达成协议,我相信未来几周就将看到协议出炉。
I got there a few minutes early, and instructed my parents to please try not to embarrass me.
我早到了几分钟,我对爸爸妈妈说不要让我难堪。
Ketut then instructed me that whenever I speak to my four spirit brothers, I must tell them who I am, so they can recognize me.
赖爷教导我,每当和我的四兄弟说话,我必须跟他们说我是谁,才好让他们认出我来。
I was instructed to use no order and not to even think how they would fit together.
我被指示不要使用规则及甚至不要再想他们如何会组合一起。
I was instructed to use no order and not to even think how they would fit together.
我被指示不要使用规则及甚至不要再想他们如何会组合一起。
应用推荐