If I recall correctly, he lives in Luton.
如果我没记错的话,他住在卢顿。
If we wrote, I think he would rip up the letter.
如果我们写信,我想他会把信撕得粉碎。
If I buy something and he doesn't like it I'll take it back.
如果我买了什么东西,他不喜欢,我就退掉它。
If I don't send a picture, he will smell a rat.
如果我不寄张照片,他会起疑心。
He asked if I had the deeds to his father's property.
他问我是否有他父亲财产的各种证书。
'If only I had known you then,' he said wistfully.
“要是我那时认识你就好了。”他向往地说道。
He asked me if I was ready. I answered in the affirmative.
他问我是否准备好了。我肯定地回答了。
He asked in his Germanic English if I was enjoying France.
他用他那德国式英语问我在法国玩得是否愉快。
If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.
倘若我们再次见面,我希望他还记得我为他做的事。
If I may be so bold as to suggest that he made a mistake in his calculations...
恕我冒昧,他的计算有个错误…
He said I'd come to a bad end, if I didn't watch my step.
他说如果我不谨慎行事,我的结局会很惨的。
I told him if he withdrew it was on his own account.
我告诉他,如果他退出那么他要自负其则。
I'm sorry to trouble you, but I wondered if by any chance you know where he is.
对不起打扰您了,我想问问您是否碰巧知道他在哪里。
He says you're fired if you're not back at work on Friday. And I think he meant it.
他说如果你周五不回来上班的话,就会被解雇。我想他是当真的。
I would be grateful if he could cast an expert eye over it and tell me what he thought of it.
如果他能以专家的眼光看一下它并告诉我他的想法,我将不胜感激。
I asked him if he wouldn't mind calling later.
我问他能否过会儿再来电话。
我停下来,他也停下来。
When I asked him if I must go away he said I must not.
当我问他我是否必须离开时,他说我不能离开。
I wouldn't have troubled him so much if I had known he was so busy.
如果我知道他这么忙,我就不会这么麻烦他了。
I shouldn't be surprised if he cropped up this evening.
如果他今晚突然出现,我并不感到惊讶。
I asked him if I should go away and he made me stay.
我问他我是否应该离开,他让我留下来。
"I shall stop being queer," he said, "if I go every day to the garden."
“如果我每天都到花园里去,”他说,“我就不会古怪了。”
I wonder how he would react if I read my newspaper out loud on the train.
我很好奇如果我在火车上大声读报纸,他会有什么反应。
"I got up slowly," he explained, "because if I make a quick move it startles them."
“我起身很慢。”他解释说,“因为如果我动作快,他们就会受到惊吓。”
He is quite poor and if I die he will have all Misselthwaite when my father is dead.
他很穷,如果我死了,在我父亲去世后他就能继承整座米塞斯维特庄园。
If he'd been a shoemaker, I would have been a shoemaker; if he had shoveled shit, I, too, would have shoveled.
如果他是一个鞋匠的话,我会是一个鞋匠;如果他铲屎,我也会铲。
I wonder if he, too, has donkey fever?
不知道他是不是也在生驴子热?
I asked him if he knew that village.
我问他是否知道那个村庄。
I asked him if he really liked his toast burnt.
我问他是否真的喜欢烤焦的面包。
Later, I asked him if he really liked the burned biscuits.
后来,我问他是否真的喜欢烤焦的饼干。
应用推荐