I can feel the icy fingers creep down my spine.
我能感觉到冰冷的手指划过我的脊椎。
Every time oil tumbles or silver plunges I can feel the icy fingers of 2008 creep down my spine and I can read fear in my email.
每次跌倒或银油暴跌2008年我能感觉到了我的脊椎蠕变冰冷的手指和我能看懂我的电子邮件的恐惧。
Ask my husband, who endured an icy drive on the New Jersey Turnpike in January because I needed to hang my sweaty head out the window most of the way.
可以问下我丈夫,他曾在一月开车去新泽西的时候经历了一次冰冻的旅途,因为在路上大部分时间里我需要把我冒汗的脑袋伸出车窗外来透气。
The cold from the icy soda was radiating through my chest, and I shivered.
从冰镇苏打水上传来的寒意传遍了我的脸颊,我不禁打了个哆嗦。
We did it unconsciously with less and less emotion and smile. So someone said that I was awfully icy to others.
情绪越来越少,笑容越来越少,有人会说我冷冰冰。
I get up, shaking, and venture toward the doorway, tile icy under my bare feet, gooseflesh and all my hairs standing up.
我摇摇晃晃地站起来,冒险走到门口,赤脚走在砖地上,冰冷冰冷的,我浑身鸡皮疙瘩和毛发都竖了起来。
I get up, shaking, and venture toward the doorway, tile icy under my bare feet, gooseflesh and all my hairs standing up.It's absolutely silent.
我摇摇晃晃地站起来,冒险走到门口,赤脚走在砖地上,冰冷冰冷的,我浑身鸡皮疙瘩和毛发都竖了起来。
Leaving work one wintry evening, I told a colleague that it was very gratifying to once again have someone worry about me if the roads were icy.
一个冬季里的夜晚要下班的时候,我告诉一位同事又有人为我担心路上是否有冰十分令人欣慰。
I took off mother's glasses holding in hand, nestling face to mother's icy cheek, my tears run down as rain.
我把母亲的眼镜摘下来握在手中,将脸贴在母亲冰冷的脸颊,我泪如雨下。
In this MeiXue cheng beauty, I seem to is a tree, hair grew canopy, arm into the branches of trees grow with must, at the foot of the sunk deep into the icy soil, risking snow, stand proudly.
在这梅雪交映的美景,我仿佛就是一棵树,头发长成树冠,胳膊变成树枝,脚下长出跟须,深深扎进冰冷的泥土,冒着风雪,傲然挺立。
I found it hard to keep my balance on the icy path.
我觉得在冰滑小道上走路要保持身体平衡是相当困难的。
I have to warm this frozen icy lonely heart to thaw.
我必须去温暖解冻我这颗冰冻的心了吧。
"I group Pluto with the other icy bodies in the Kuiper Belt," said Neil deGrasse Tyson, director of New York City's Hayden Planetarium. "I think it's happier there, actually.
“我把冥王星与其他柯伊伯带冰态天体归为一类,”纽约海登天文馆的负责人Neil deGrasse Tyson说,“我认为它在那更合适,真的。
Hazy, I hear there devil again of voice, I open eyes the hard way, I still hug you icy cold of body.
朦胧间,我又听到那魔鬼的声音了,我吃力地睁开眼睛,我还拥着你冰冷的躯体。
I found it hard to keep my balance on the icy road.
我发现在结冰的路面上走时很难保持身体平衡。
When I ask her for the third time, she was icy to me.
当我第三次问她的时候,她对我很冷淡。
I think it is awful to walk on the icy road.
我认为在结冰的路上走很可怕。
I chose not to drive on the icy roads because I didn't want to put my family in danger.
我决定不要在冰封的道路上开车,我不想让我的家人置身险境。
LL: The client who I am presenting to is somewhat icy towards me.
你是说那个客户对你特别冷淡?
When the ice water flow into the throat, I feel my whole world is icy and I feel that I am rescured from the hot day.
当冰水从喉咙流过,我感觉整个世界都冰凉了,我从大热天里解放出来了。
I was lucky to have a heavy timber to hold on to, and I lay in the icy water with my chin on the wood, holding as easily as I could with both hands.
我幸而抱住一根沉重的木头,身子躺在冰冷的水里,下巴靠在木头上,双手尽量轻松地抱着木头。
我明白了,我看到了伊希斯那冰冷的眼眸。
I looked up at the old house with its high stone walls and narrow Windows. I looked around at the thin dry grass and the old dying trees, and an icy hand seemed to take hold of my heart.
我抬头仰望这座有着高大的石墙和狭小的窗户的古旧府第,又环顾四周稀疏的枯草和垂死的老树,这时,仿佛有一只冰冷的手抓住了我的心。
You are so lucky to be where the sun is warm and not to have to face, as I do, an icy winter which lies heavy on your chest.
您在一个阳光明媚,气候温和的环境中是很幸福的,不像我这样,冰雪的严冬整个压在我胸口上。
I grabbed the rail, my feet dragging in icy brine, and just managed to haul myself back on board.
我抓住栏杆,双脚拖在冰冷的海水中,奋力把自己拖回甲板。
The glass cracked when I poured icy water into it.
当我把冰水倒进杯子时,杯子裂开了。
She opened the window and I was hit by an icy blast of air.
她打开窗户,一阵刺骨的寒风向我袭来。
She opened the window and I was hit by an icy blast of air.
她打开窗户,一阵刺骨的寒风向我袭来。
应用推荐