我拥抱我的姐姐。
我可以抱你吗?
我现在可以拥抱你吗?
I hug myself tightly. It feels so good.
我紧紧抱住我自己,感到真好。
我拥抱他所有的时间。
When I hug the cat, a little boy comes over.
当我抱着猫咪的时候,一个小男孩过来了。
Ah, I hug this pride in the secret of my heart.
可是在我的心里,我把这些当作我的骄傲。
I took pictures, I got flowers, I hug my parents.
我拍了照片,收到了花,拥抱了父母。
When I hug her, I know it's love. I tell her I love her all the time.
每当我抱她时,会有一种说不出的爱的感觉。我告诉她我会永远爱她。
My most favorite thing at church is my son sits next to me and I hug him.
我在教堂最爱的事就是让儿子坐在身边,然后拥着他。
Now, every Saturday, I hug my father, hug my mother, hug my brother, and pet our dog.
现在,每到周六,我都会拥抱我的父亲,拥抱我的母亲,拥抱我的弟弟,陪着我们的宠物狗玩耍。
And often when Ira and I hug or tussle, I find myself waiting for her to jump in to join us.
每当我和Ira拥抱或者扭在一起的时候,我发现自己总是在希望跳到我们在中间来。
He likes it when I hug him when we are out and about or if I lie on the sofa with him and watch DVDs.
他喜欢我们出去的时候拥抱他,或者和他一起躺在沙发上看d VD。
Breaking the silence, Yang stammers, “Mrs You,” referring to Lin’s married name. With tears streaming down his face, he continues, “Can I hug you?”
打破沉寂,杨哽咽着:“游夫人,”随着滚下的眼泪,他说到:“我能拥抱你吗?”
Breaking the silence, Yang stammers, “Mrs You, ” referring to Lin’s married name. With tears streaming down his face, he continues, “Can I hug you?”
打破沉寂,杨哽咽着:“游夫人,”随着滚下的眼泪,他说到:“我能拥抱你吗?”
When life brings fog, i hug my sweater around me and give thanks for the cool shroud of mystery that makes the familiar seem different and intriguing.
当生活给我迷雾,我会用毛衣围紧自己,然后感谢这层神秘的冷纱,使熟悉的万物变得如此不同与迷人。
Feeling very stuffy time I hug you in my chest, when your tear remains time I make up the pain in here, likes sending out in this moment attentively feels gently.
感觉很闷时候我抱你在我胸口,当你泪留的时候我在这里补痛,爱散发的温柔在此刻用心感受。
I hug the walls, being a mouse trapped in this clockwork of silent men with the energy of trained monkeys, cooking and working and sleeping in teams. Pull a lever.
我和墙壁相依为命,我被困在一群训练过的猴子之中,他们永远不掉单,永远团队活动,吃饭、工作、睡觉。
我需要一个拥抱!
I can't hug him, or make his breakfast, or yell at him about walking on my carpets with his cleats or cheer for him at his games.
我无法拥抱他,或者给他做早餐,或者冲他嚷嚷不让他穿着钉鞋在我的地毯上踩来踩去,或者在赛场为他欢呼。
When my mum got home, I gave her a big hug.
妈妈回家后,我给了她一个大大的拥抱。
We're big advocates of bodily autonomy and not forcing him to hug or kiss people unless he wants to, but it never occurred to me that I should ask his permission to post photos of him online.
我们极力主张身体自主,除非他自愿,不会强迫他拥抱或亲吻别人,但我从未想过,应该征得他的同意后才在网络上发布他的照片。
I was going to hug the chickens.
我正打算抱抱小鸡。
Mama gave Sam a hug and said, "I hope you congratulated Bob."
妈妈拥抱了山姆说:“我希望你祝贺鲍勃。”
Before she could react, I gave her a big hug and told her she didn't need to keep it a secret from me.
她还没反应过来,我就给了她一个大大的拥抱,告诉她不必对我保密。
Before she could react, I gave her a big hug and told her she didn't need to keep it a secret from me.
她还没反应过来,我就给了她一个大大的拥抱,告诉她不必对我保密。
应用推荐