亲爱的,我有个坏消息。
If I have wrong grammar PLS don't mind or help me to revision defective sentences.
如果有语法错误,请不要介意,或者帮忙修改病句。
It can be that I have wrong answered one or other question, because my software could translate the questions not unambiguously.
它可能是,我有不宜被回答的一个或其它问题,因为我的软件能不毫不含糊地翻译问题。
Auntie, what have I done wrong?
阿姨,我做错什么了?
"Why, Frederick," said she, "I did not know I was doing wrong; you should have told me before."
“哎呀,弗雷德里克。”她说,“我不知道我那么做是错的。你应该早点告诉我的。”
I have something wrong with my foot.
我的脚有点儿不对劲。
Sorry, I must have dialled the wrong number.
对不起,我一定是拨错电话号码了。
I must have got the figures wrong.
我一定是把数字给搞错了。
I must have added it up wrong, then.
那我一定是加错了。
I have a horrible suspicion that we've come to the wrong station.
我感觉不妙—我们可能找错车站了。
I seem to have got off on the wrong foot with the new boss.
看来我和新老板的关系一开头就不好。
I hope we have taught our children to know right from wrong.
我希望我们教给了孩子分辨是非的能力。
I think someone has got the wrong end of the stick. They should have established the facts before speaking out.
我想有人误解了。他们本应该在查证事实之后再发表意见。
I think we must have taken a wrong turning somewhere.
我觉得我们一定是在什么地方拐错了路。
"Perhaps I have been all wrong for ten years," he said to himself.
“也许十年来我都错了。”他自言自语道。
I went the wrong way when I was twenty-one, and have never found the right path again.
我21岁时走错了路,再也没有找到正确的路。
I am not a bad man, take my word for it, but I have done wrong.
我不是坏人,相信我的话,我只是做了错事。
I must have copied your phone number down wrong so that I can only write an e-mail to contact you.
我一定是把你的电话号码抄错了,所以我只能给你发电子邮件联系你了。
—What's wrong with you? —I have a stomachache.
——你怎么了? ——我胃疼。
我错在哪儿呢?
Today when I look back I see that I have proven her wrong.
今天当我回首,我知道我已经证明了她错了。
How can you fire me? What have I done wrong?
你凭什么解雇我?我做错了什么啦?
'I have done absolutely nothing wrong,' he said.
他表示,我绝对没有做什么错事。
If I have done wrong, I'm dying for it.
如果我曾经作错了,我就要为此而死去的。
But I was under oath, and of course, if I hadn't done anything wrong, I couldn't have been embarrassed.
但是我是宣了誓的,而且很自然地,如果我没有做过任何错事,我就不可能感到难堪。
Come back and tell me where I have got that wrong because I've got several quite interesting little errors in there.
回来告诉我我哪里弄错了,因为这里我有许多很有意思的小错误。
I think you have the wrong person.
我认为你们抓错人了。
What have I done wrong, 'asked Obadiah,' that you are handing your servant over to Ahab to be put to death?
俄巴底说,仆人有什么罪,你竟要将我交在亚哈手里,使他杀我呢?
In my opinion, I couldn't have been more wrong.
在我看来,我是大错特错了。
Dear diary, I couldn't have been more wrong.
亲爱的日记,我大错特错了。
应用推荐