22all his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
他的一切典章常在我面前。他的律例我也未曾丢弃。
Many are the foes who persecute me, but I have not turned from your statutes.
逼迫我的,抵挡我的,很多,我却没有偏离你的法度。
Indeed, I have not turned, and stretched a hand over, helpless wife shook her head.
果不其然,我还没有转身,又有一只手伸了过来,爱人无奈的摇摇头。
I have been a fan of wrestling since Wrestle Mania 1 when I was five years old and I have not turned my back since.
我一直喜欢摔跤自摔角狂热1我五岁的时候,我没有把我的返回。
Me, I would have turned on the alarm; but not him.
要是我,我就会报警;而他自有过人之处。
I am grieved that I have made Saul king, because he has turned away from me and has not carried out my instructions.
我立扫罗为王,我后悔了,因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
我追赶我的仇敌,灭绝了他们,未灭以先,我没有归回。
The LORD turned to him and said, "Go in the strength you have and save Israel out of Midian's hand. Am I not sending you?"
耶和华观看基甸,说:"你靠着你这能力去从米甸人手里拯救以色列人,不是我差遣你去的吗?"
I turned into the first sock shop that caught my eye, and a boy clerk who could not have been more than seventeen years old came forward. "What can I do for you, Sir?"
我拐进看到的第一家袜店,一个不到17岁的少年售货员迎上来:“先生,我能为您效劳吗?”
After 55 minutes at Goodison, I could not see how Manchester United could win the title; everything turned on that mistake but United had to have the ability to exploit it.
在古迪逊公园,55分钟前,我不知道曼联怎样才能赢得联赛冠军,一切的变化都取决于那个失误,曼联有能力抓住它。
So even though you have already turned and walked away, I will not inquire into the cause, or feel upset.
所以,即使你转身离开,我也不会追问原因,更不会感到悲伤。
I had hoped you very long are very long, you actually have not turned the head for me.
我盼了你很久很久,你却没有为我回眸。
I have kept my feet in your ways, my steps have not been turned away.
我的脚踏定了你的路径,我的两脚未曾滑跌。
He does not claim, but I think he implies, the right to out-blue all bluebirds, and all spiderworts that have turned their faces to the dawn.
他并没有明言,但我想他在暗示,他有权比所有的蓝知更鸟更蓝,而且比所有晨曦中绽放的紫鸭拓草更亮丽。
I quickened my pace and would surely have turned up the path and mounted the steps to my porch had I not looked thought the driveway gate and seem what I thought was a moving shadow near the garage.
自己加速啦自己地步幅,必定会呈现道路而且登上步对自己地门廊有自己没看地设法车道门而且似乎什么自己以为是一个挪动地暗影在车库左近。
In others' city, I do not still have one's own story and scenery...... Got down, time when turned one's head in the past, only left the thin sorrow.
在别人的城市,我依旧没有属于自己的故事和风景……静下心来,回首以前的时光,只留下淡淡的忧伤。
I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following me and has not performed my commandments.
我立扫罗为王,我后悔了;因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。
I once went to school with book in my hand for I did not have a school bag, somehow the book was lost and fortunately a classmate found it and turned it over to Mr Zhang.
有一次,我没书包,就用手拿着书去上学,不知怎么书就丢了,幸亏同学捡到交给了张老师。
I love to garden, so much so that I listed down having a garden (not the potted balcony type) as one of the things I wish to have before I turned 40.
喜爱种花花草草的我,还曾经把“自己的花园”(不是阳台式的那种哦!)纳在我四十岁前必须实现的愿望清单里。
I love to garden, so much so that I listed down having a garden (not the potted balcony type) as one of the things I wish to have before I turned 40.
喜爱种花花草草的我,还曾经把“自己的花园”(不是阳台式的那种哦!)纳在我四十岁前必须实现的愿望清单里。
应用推荐