Once when I was late replying to a letter from my father he chided me: This account will be closed soon, and then you will have only memories - ashes of thoughts.
一次,父亲的来信我回晚了,他把我责备了一顿:这一通信渠道很快就要关闭了,你将只能在记忆中会议这里的一切。
Now I only have the memories of me and you together on that summer. wish you were back to hold me when I'm scared or have a shoulder to cry on.
现在我心中只存有那个夏天的记忆,希望你能回到我的身边,当我心里恐惧,需要人安慰的时候,希望你能拥抱着我。
I have nothing but happy memories, because, as you know, it just happened out of the blue.
我有的都是快乐的记忆,因为,你知道,一切都发生得很突然。
I have two more memories to show you this evening, both obtained with enormous difficulty, and the second of them is, I think, the most important I have collected.
邓布利多轻快地说,“我今晚要给你看两个回忆,它们都来之不易,我想第二个是我收集到的所有回忆中最重要的一个。”
Memories have broken the wound of love, and I no longer believe in you.
回忆撕碎了爱情的伤口,而我已不再相信你的温柔。
I have seen one another chilling words: Some people say that once you start like the memories of those people will get old.
曾经看过一句另我毛骨悚然的话:有人说,一旦开始喜欢回忆,那人便老去了。
I have seen one another chilling words: Some people say that once you start like the memories of those people will get old.
曾经看过一句另我毛骨悚然的话:有人说,一旦劈头快乐喜爱印象,那人便老去了。
You have expressed your memories of me and I also miss you, and I miss all the children in the disaster-hit areas. I love you deeply!
你们在画中表达了对我的想念,我也想念你们,想念灾区所有的孩子们。我深深地爱着你们!
When I look back on the past years, all the memories I have of working with you are invaluable to me.
当我回首过去这些年,与大家共事的回忆对我来说是无价的。
The memories of the blissful moments I spent with you come creeping over me, and I feel most gratified to God and to you that I have enjoyed them so long.
和你共同拥有的那些幸福时刻时刻回荡在我的脑海里,我感谢上帝让我长时间地享受了这些幸福。
Have lost in the memories of you and I, the no longer flee.
迷失在拥有我和你的回忆里,不再逃离。
You said I have no place to shear off, but I have the memories, whether in the home or in other schools, barber shop, I have not encountered that began to want more than the actual number of stores.
你说的地方我没有去剪过,但是在我有记忆开始,无论是在老家还是在学校外的其它理发店,我都没有遇到开始说要多少实际多要的店子。
I hope you will have lasting good memories of your time here and always take China as your second home!
我希望你记住在这里的美好时光并把中国当成你的第二故乡。
Well, I was, you know, 58 a week ago. I feel like I'm 14-and-a-half inside, and yet I have the memories of a 58-year-old man, and so I've the best of both worlds, you know.
我一星期前刚满58岁,我感觉自己才14岁半,但我却拥有一个58岁的人的回忆,所以我拥有这两个世界里的精华。
Why I have never catched the happiness? Whenever I want you, I will be accompanyed by the memories of...
为什么幸福总是擦肩而过,偶尒想你的时候…。就让…。回忆来陪我。
Why I have never catched the happiness? Whenever I want you, I will be accompanyed by the memories of...
为什么幸福总是擦肩而过,偶尒想你的时候…。就让…。回忆来陪我。
应用推荐