I have a pot is no pan, I would have you stew!
我是没有锅,有锅我早就把你炖了!
你有一个锅。
Where I live we have a surprising melting pot of people from all nationalities and we all get along quite well.
罗伯斯说,“让我惊奇的是,我住的地方简直是个种族大熔炉,什么国家的人都有,大家相处都很愉快。
If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea!
假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!
It makes an enormous amount of difference how much sleep I have and how regularly: when I am unwell my sleep patterns go completely to pot and they can take months to stabilise after a bad episode.
对我来说,睡眠时间的多少和多久才能有正常的睡眠是两个完全不同的概念:当我发病时,睡眠全乱了套;经过一个糟糕的发病周期后又需要数个月的时间让睡眠恢复正常。
Barely an hour later, afternoon tea was served in my cabin - a pot of tea, cakes, and possibly the most perfect curry puff I have ever tasted, with its spicy, rich filling and flaky, moreish pastry.
午餐过后不到一个小时,下午茶就送进我的车厢了——一壶茶、蛋糕和我尝到过的最完美的咖喱泡芙和美味而馅料充足的薄饼,令人回味无穷。
Though this nation has proudly thought of itself as an ethnic melting pot, in things racial we have always been and we, I believe, continue to be, in too many ways, essentially a nation of cowards.
尽管美国自诩为是种族的熔炉,但在很多方面,我们美国人一直是,并且仍将继续是懦夫。
I have been to the flower market. I bought a pot of flower.
我去了趟花市。我买了盆花。
Because now I have to understand life without worries and tribulations, just like a pot of lukewarm tea soaked in hot water in the tea can not be emitted to life inherent in a soothing aroma.
因为现在的我已经明了生命中如果没有烦恼和磨难,就如同茶叶浸泡在一壶温吞的开水中,是无法让生命的清茶散发出固有的馨香的。
Like a broken Japanese pot or vase, I have experienced plenty of breaks, but time and patience have put me back together again with new and interesting features.
如同一只破碎的日本陶罐或陶瓶,我曾数次陷入崩溃,又由时光和耐心重新黏合并赋予了新奇的特质。
What do I have You have a pot .
我有什么?你有一个锅。
'Mine has been a very different fate,' said the iron pot, which stood by the matches; 'from my first entrance into the world I have been used to cooking and scouring.
'矿一直是一个非常不同的命运,'之称的铁壶,它由站比赛,从我第一次进入'到I已被用于烹饪和精练的世界。
And the food for Lantern Festival is Tang Yuan, I have made some Tang Yuan in a ginger soup, my wife got a serious cold, so I cooked a pot of ginger soup for her.
元宵节的食物是唐元,我取得了一些唐元姜的汤,我的妻子有一个严重的感冒,所以我为她煮一壶姜汤。
And the food for Lantern Festival is Tang Yuan, I have made some Tang Yuan in a ginger soup, my wife got a serious cold, so I cooked a pot of ginger soup for her.
元宵节是唐元的食物,我取得了一些唐元姜的汤,我的妻子有一个严重的感冒,所以我为她煮一壶姜汤。
I don't have time to cook a stew in a slow cooker, which is how I usually make it, not in a pot.
我没有时间精煮慢炖,我通常是这么做的,也不是在一个锅里。
When winter comes, the weather is such cold that the food will lose hotness quickly, but I have the habit to eat food for a long time, so eating hot pot is my best choice.
当冬季来临的时候,天气是那么的冷,以至于食物会很快失去热温,但是我习惯吃东西要吃很长一段时间,所以吃火锅是我最好的选择。
By the way, I have to brew a pot of tea.
我顺便把茶给泡上。一会儿见。
The gift that I have given you is a painted pottery pot I made myself in the pottery bar.
我送你的礼物是我在陶吧亲手制作的花陶罐。
"It's the most striking blue lobster I have seen in my 30 years in the business and was too nice to put in a pot and boil," he said.
他说:“入行30多年,这是我看到的最惊艳的青色龙虾了,实在不忍心把它丢进锅里煮了。”
I have been waiting for that paint to dry for two hours now. How it is that a watched pot never boils?
等油漆干我已经等了两个小时了,怎么越等下去越不干呢?
She answered sadly, "I have nothing in my house, nothing except a pot of oil."
她伤心地回答说:“ '在我家中,除了一瓶油之外,什么都没有。
If I cant have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, Ill have a cup of tea!
假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!
Car has been driven for a day, a pot of gasoline is running out, I have to find a place to refuel, had to look at sunset slowly walking back, ganoderma lucidum can not been pick.
车已经开了一天了,一锅汽油快用完了,该找地方加油了,只得看着夕阳慢慢往回走,灵芝看来是猜不到了。
In many display in the hotel, my mother and I have taken note of a special works of art, is a flower pot, and its peculiarities is that it was after the re-Shuaisui stick together, look very special.
在酒店里众多摆设中,我与妈妈都注意到了一个特殊的艺术品,是一个花盆,它的特别之处在于它是被摔碎后在重新粘起来的,看上去很特殊。
I reached this book, and a pot of ink from a shelf, and pushed the house door ajar to give me light, and I have got the time on with writing for twenty minutes;
我从书架上伸手摸到了这本书和一瓶墨水,便把门推开一点, 漏进点亮光,我就写字消遣了二十分钟。
I reached this book, and a pot of ink from a shelf, and pushed the house door ajar to give me light, and I have got the time on with writing for twenty minutes;
我从书架上伸手摸到了这本书和一瓶墨水,便把门推开一点, 漏进点亮光,我就写字消遣了二十分钟。
应用推荐