He asked if I had left with you, and I said no.
他问我是不是和你一起离开的,我说不是。
Antarctica left me awestruck by its majesty and beauty with a feeling that I had been to a magical place.
南极洲的雄伟和美丽使我惊叹不已,感到我已经到了一个有魔力的地方。
After he left, I had a talk with my children, "Usually, I don't always like giving money to everyone who asks for it."
他离开后,我和我的孩子们说道:“我通常不喜欢对每个向我要钱的人有求必应。”
So, when I left the company and joined another one, with the vast experience I had gathered from my previous underpaid company, my salary became $200/day in the new company.
所以当我跳槽离开那家提供较低薪水的公司时,我已经掌握了大量的经验,新公司为此给我提供的薪水是每天200美元。
On the other hand, we have to ask ourselves — and this the question that I left us with last time - whether it would really, all things considered, be better to know how much time you had.
另一方面,我们不得不问自己-,这是上一次课我留下来的问题-,从全面考虑,知道你还有多少时间,是不是会更好。
Earlier this year I left my church and along with that I left the approval of my friends some of whom I had known for 14 years.
早些年我离开了教堂,那些我认识了14年得朋友都不同意这么做。
We had left the bridge for lunch and he had insisted that I drink with him.
我们是离开大桥后来这里吃午饭的。他坚持要我和他喝酒。
While thus left in communion with my self alone, I know not how I slipped out of the poetical groove into which I had fallen.
如此这样,把自己关闭起来只与自己交流,我都不知道我是如何从我坠落进去的诗的沟壑中爬脱出来的。
They'd assigned me a "swim angel" with a flotation device in case I had trouble, but I left her behind.
他们给我分配了一个“游泳天使”,准备了救生设备以防我遇到麻烦,但我把她甩在了身后。
"I made looking for a job my job," he said. Even so, he found he had plenty of time left over to spend with friends and family.
他说,我简直以找工作为业了:即便如此,他也发现,有更多剩余的时间来陪家人和朋友。
I had hoped for immediate acceptance of who I was, but was left instead with the thought that perhaps if I waited long enough, things would change.
我原本希望的,是无论我是个什么样的人他们都能马上接受,而不是认为如果我再等等,事情可能会有所转变。
But I had a sneaking suspicion that the book left a little bit too much to the imagination on the business side of projects, which would cause some problems with acceptance.
但我在内心还是有点怀疑,书中留下了对项目业务方面有些过多的想像,这在接受时会产生问题。
I wondered if there was any place left to create games in the same spirit of the mods that I had started with.
他不禁怀疑,世界上是否有任何地方,能够以他刚起步时的那种精神来创造游戏。
Then I remembered a bag in the closet with stuff my ex-boyfriend had left behind, including a paperback copy of "Our Mutual friend," his favorite novel.
正在那时,我想起壁橱里前男友留下的一个包,包里有他最喜爱的小说《我们共同的朋友》的平装本。
To my great disappointment, I found I did not have the key with me. I had left it at home without my knowing it.
令我大失所望的是:我发现自己没带钥匙,不知不觉地把钥匙丢在了家里了。
"I went home and found that three of my brothers and my nephew had left with my tractor," he said. "I called my brother to ask him where they had gone."
“回到家,我发现三个兄弟和一个外甥开走了我的拖拉机,”他说,“我叫住我的兄弟问他他们要去哪儿。”
I also took another small rock from the ground around the grave home with me as a reminder of my friend and the job he had left for me to do.
我还从墓地拿走了另一块小石头,让它时刻提醒我我的朋友和他留给我的未完成的事业。
The dissertation in medieval history I’d completed less than a year earlier had left me unsatisfied with academia and determined to work in journalism, where I could get a look at history being made.
几个月前我完成的一篇关于中世纪历史的论文让我不满足于学术,我决定在新闻界工作,这样我便可以观察历史变化。
I had left Madeleine and the rest of our team with a real mess.
我给马德莱娜·奥尔布赖特和我们团队的其他成员留下了一个烂摊子。
When the reading was over and the poem had been approved I was left alone, why I cannot remember, with a young man who was, I had been told, a school-master.
朗读结束,诗歌获得通过以后,不知为何,我便被人群撇下,和据说是教师的一个人呆在一起。
When I got to hospital, my total body surface was 65% burned, with a little more than 50% third-degree burns; the fingers on my left hand had burned down to the bone.
我被送进医院时,全身烧伤面积达65%,其中有50%以上为三度烧伤,左手手指更是连骨头都露了出来。
I went to the coat closet, where I had left my bag, and returned with the check and the tea tin.
我走到那个衣橱,我把包放在那里了,取出支票和茶筒回来。
When I left off in Part 2, I had created a navigation structure that presented the iPhone- or iPod-touch user with a list of navigation options.
在撰写完 第 2部分时,我已经创建了浏览结构,可以向iPhone用户或者 iPod-touch 用户呈现浏览选项列表。
With six months left until my honeymoon, I had high hopes for a normal vacation with my new husband.
距离我的蜜月只剩下6个月了,我满心期待与我的新婚丈夫共度一个正常的假期。
We had discussed business possibilities on the long drive, and I left Srey Neth's family with $100 so she could build and operate a small grocery shop on the village street outside her home.
我们在长长的旅途中曾讨论过做生意的可能性,我留给SreyNeth的家庭100美金,好让她能在家外村子的路边开家杂货铺。
The second she saw the powder blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael."
当她一眼看见左上角带着小花的蓝色信封,汉娜不由得吸了口气,说:“年轻人,这是我写给迈克尔的最后一封信。”
The second she saw the powder blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael."
当她一眼看见左上角带着小花的蓝色信封,汉娜不由得吸了口气,说:“年轻人,这是我写给迈克尔的最后一封信。”
应用推荐