I grew up on the Gulf Coast and my family still lives there and I want you to know that my thoughts and hopes are with you.
我在墨西哥湾长大,直到现在,我的家人仍然生活在那里,所以我希望你可以理解我与你们的希望和想法是一样的。
You bet I am proud, but what really matters to me is that she grew up to be warm and kind, with an easygoing, unassuming demeanor.
你一定会说我骄傲,但对我来说,真正重要的是,我的孩子长大了,有一颗热情善良的心,为人随和,不装模作样。
I just want to say that it's not always about high school teenagers, after you grew up... I think the camera might have a problem with you, raise your voice a little more.
我只是想说这并不总是青年人的做法,在你长大以后。,我觉得相机可能有点儿问题,声音大一点儿。
Home locust tree ah, you grew up with me, but I you are away.
家乡的刺槐树啊,你伴我长大,我却你远去。
Mui Jei, we grew up with your songs. Though you have already left us, I believe your charm will forever remain in our heart.
妹姐﹐你的歌声更加倍住好多人成长﹐虽然今日你已经离开左我地﹐但系我相信你的风采﹐永远长留人心中。
I will remember forever, I grew up with back, into my father's years of worry-free happy wish you a happy father, holiday!
永远我都会记得,伴我成长的背影,父亲的岁月换成了我无忧的快乐!祝福父亲,节日快乐!
Supposing I became a champa flower, just for fun, and grew on a branch high up that tree. and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves, would you know me, mother?
假如我变成一朵金色花,只是为了好玩,长在那棵树的高枝上,笑哈哈地在风中摇摆,又在新生的树叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?
You see, I grew up with Ticks …
你看,我成长起来的蜱…
Suppousing I became a champa flower, just for fun, and grew on a branch high up that tree, and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves, would you know me, mother?
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆。又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?
Suppousing I became a champa flower, just for fun, and grew on a branch high up that tree, and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves, would you know me, mother?
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆。又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?
应用推荐