When I got the news I was being promoted to be Director of Marketing, I felt like walking on air. You know, this is what I've been after for years, and now I finally got it!
在我得到被提升为市场部经理的消息后,我真是感到飘飘然,走起路来好像腾云驾雾一样。你可知道,为了争取得到提升,我化了好几年的功夫。现在,我终于得到了。
Finally, I got you started with the WASP example application, which will serve as a testbed application throughout this series.
最后,我们查看了样例 WASP应用程序,它将作为整个系列的试验应用程序。
Finally, when I couldn't keep my mouth shut any longer I said, "Marissa, I've got to be honest with you." I absolutely love you hair.
最后,当我不再吃惊地张着嘴,我说,“玛丽莎,我和你说实话吧,我太爱你的头发了。”
Dacey: lol, at least your Sheriff always do 4 hits. I finally got why. So, How do you spend spare time other than gaming?
哈哈,至少你的女枪经常的4连,我终于知道为什么了。 除了游戏之外,你平时怎么打发时间?。
I finally got to see my client. You will recall the first trip. I made to Hongshan Prison was unsuccessful.
我终于见到了我的委托人。您也许会回想起我的上一次中国之行。我没能如预期在洪山监狱探视我的委托人。
Mary: I'm glad I finally got a chance to meet you. John talks about you so often. Enjoy the weekend!
玛丽:终于有机会见到您可真高兴。约翰时常谈起您。周末愉快哦!
But, I've got to tell you, for the first time in months I can finally smile because although you didn't say much the last time you called I knew you still cared.
但是,我要告诉你,第一次在月,我终于可以微笑,因为虽然你没有说你最后一次叫我知道你还是关心。
I was in every possible art class through high school you could do. When I (finally) got into music, I knew that's the thing I wanted to do.
我尽可能上你可以上的高中艺术课,当我最终走向音乐,我知道那就是我想要做的事。
I'm glad I finally got hold of you.
我很高兴终于与你联系上了。
But, I've got to tell you, for the first time in months I can finally smile because although you didn't say much the last time you called I knew you still cared.
我必须得告诉你:在最开始的几个月里,我很欣慰,因为上次你和我说的那些话,虽然不多,但我知道你还关心着我。
You know that beautiful girl who sits ahead of me in English class?She keeps turning me down for dates, but I finally got a foot in the door today: she met me for coffee after class.
你知道英语课坐在我前面那个很漂亮的女孩子吗?我请她出去玩,她老是拒绝我。可是,今天我算是迈出了第一步:她下课后和我一起喝了咖啡。
The cashier, who had not yet spoken, got my change and closed the drawer of the finally silent register. Looking at me, she said smugly, "I still get to say 'thank you."
出纳员也不说话,她拿到给我找的钱以后,最后就把默不做声的收银机的抽屉推进去,然后看着我沾沾自喜地 说:“我还得说声‘谢谢你!’”
The cashier, who had not yet spoken, got my change and closed the drawer of the finally silent register. Looking at me, she said smugly, "I still get to say 'thank you."
出纳员也不说话,她拿到给我找的钱以后,最后就把默不做声的收银机的抽屉推进去,然后看着我沾沾自喜地 说:“我还得说声‘谢谢你!’”
应用推荐