I felt the branches of it looking at me.
我觉得各分行,它看着我。
"It felt like I went to sleep and woke up in the branches, and everything was silent," he says quietly.
“我觉得自己好像睡着了,在树枝间醒来,一切很安静,”他平静得说。
I always felt that I owed to this trip the first real cultivation or education of my mind; this journey led me to take a deep interest in several branches of natural science.
我经常想,多亏了这次旅行,我第一次真正有了自己的想法,并且对自然科学的多个分支学科产生了浓厚的兴趣。
Suddenly, I felt a breeze come up and as I looked up at the trees above me, it was like there was thousands of fireflies in the branches. They lit up like a Christmas tree!
突然吹来一阵风,我抬头看看头顶的树,看到树枝间大概有好几千只萤火虫,把那棵树照的像棵圣诞树似的!
The branches lashed about me. I felt the intermittent jarring that came now and then, as if something heavy had fallen and the shock had traveled up till it reached the limb I sat on.
大地在一阵阵地震动,似乎有什么沉重的东西掉到了地上,这震动由下而上地传到了我坐着的枝干上。
I came to center my attention increasingly upon external objects: the state of the world, various 12 branches of knowledge, individuals for whom I felt affection.
懂得了将我的注意力日益集中到外部事物上:世情政事、各门各学、所喜之人等等。
I came to center my attention increasingly upon external objects: the state of the world, various 12 branches of knowledge, individuals for whom I felt affection.
懂得了将我的注意力日益集中到外部事物上:世情政事、各门各学、所喜之人等等。
应用推荐