I am Buzz Lightyear. I come in peace.
我是巴斯光年,和平使者。
我是和平使者。
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
22:27王如此说,把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,等候我平平安安地回来。
David went out to meet them and said to them, 'If you have come to me in peace, to help me, I am ready to have you unite with me.
大卫出去迎接他们,对他们说,你们若是和和平平地来帮助我,我心就与你们相契。
I call on all Americans to come together to honor the men and women who gave their lives so that we may live free, and to strive for a just and lasting peace in our world.
我呼吁所有美国人共同缅怀为我们能够过自由生活而献身的男女志士,并为在我们这个世界上实现公正与永久的和平而努力奋斗。
Samuel replied, "Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD."
他说:“为平安来的,我是给耶和华献祭。”
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
他向毗努伊勒人说,我平平安安回来的时候,我必拆毁这楼。
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my god.
使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的神。
I suspect that world peace and harmony would come about in weeks if people just got to put pandas on their laps every few months.
我想如果人们只要每过几个月就将大熊猫在膝上放一放,世界和平与和谐就会指日可待了。
So I stood in the middle and urged both sides to come together in peace and mutual respect.
这就是为什么我要站到中间,力劝双方心平气和、相互尊重地走到一起。
However, as I learned in confronting folk in the chat rooms who mocked that they had not come to here for freedom or peace.
然而,当我了解在应对民间在聊天室人嘲笑他们没有来这里的自由和和平。
So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God.
使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的神。
So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God.
使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的神。
应用推荐