I bought a bicycle immediately after I came to Beijing from Changsha a few years ago, after which I almost rode it to everywhere especially on our campus, because it saved my time and energy as well.
多年前,当我从长沙来到北京时,就立刻买了一辆自行车,从此,我几乎每天骑着它奔向北京的每一个角落,特别是在大学的校园里,它为我节省了大量的时间和精力。
Came out from the church, I walked along the street in the deep night in Beijing, looking the houses and lights, where is God?
从教堂出来后,我一个人走在北京深夜的大街上,看着万家灯火,上帝在哪里呢?
From Nanjing. Do you know Nanjing? I was born there but I came to Beijing to go to university.
南京人。你知道南京吗?我出生在那里,但是我来北京上大学。
No, I came to Beijing for my college education right after I graduated from high school.
不是,我从高中毕业后就来到北京上大学了。
After graduating from university in 2005, I came to Beijing to draw.
2005年大学毕业后,我就来到北京画画。
I came to Beijing from the countryside, six years have passed since.
我从乡下跑到京城里,一转眼已经六年了。
When she came back from Beijing, telling me about her delighted experience, besides the bliss of sharing the rejoicing moments, to be honest, I was a little bit envious of her.
当她从北京回来告诉那些愉悦的经历时,除了与她分享激动瞬间的喜悦,我也有一点点嫉妒她。
You came from: Yuanmou of Yunnan; I came from Zhoukou of Beijing. I pulled yourhaing hair. It's friendship that made us walk and upright.
你来自云南元谋,我来自北京周口,拉着你毛绒绒的手,友情让我们直立行走。
It's the same shining Nanchang as it had been when I came here from Beijing.
眼前的南昌,和我从首都北京只身来到它时一模一样,灯火通明。
Right after I came back to Beijing from the Southeast Asian countries, I went to a park in Haidian District and rented an ice-slate for an hour.
刚刚从东南亚回到北京,下了飞机我就到海淀的一个公园里滑了一个小时的冰车。
Right after I came back to Beijing from the Southeast Asian countries, I went to a park in Haidian District and rented an ice-slate for an hour.
刚刚从东南亚回到北京,下了飞机我就到海淀的一个公园里滑了一个小时的冰车。
应用推荐