我为您带来了这份礼物。
Faudron: I brought you this. My wife made it for you.
我给你带来这个,这是我妻子为你做的。
I know it can be alitte spooky up here at night, so I brought you this.
我经常告诉你我并不是幽灵般在晚上说话的人。
What I wanted to show you was a clip that actually my daughter brought to my attention just this past weekend.
我想给你们看的是我女儿上周末给我看的一段视频。
And here I brought you some of this.
我带来一些给你们看。
Having brought you here to this out-of-the-way place, I feel myself responsible for your safe-conduct home, whatever you may yourself feel about it.
既然是我把你带到这个偏僻地方的,我不管你自己怎么想,我觉得我有责任把你平平安安地送回家去。
I remember how the last line, where I say "we weren't meant to live like this," brought a tear to your eye and you turned to our son and tried to explain to him that I was gone.
我记得最后一行——那里我写着“我们不曾注定如此生活”——是怎样引来你眼中的一滴眼泪,接着你转向我们的儿子,努力向他解释我走了。
Today, we are going to make a small train. Look, this is a train I brought for you, please tell me what are there on this train?
今天,我们就要做一辆小火车,看看,这是老师给小朋友带来的火车,告诉我火车上有些什么?
Then King David went in and sat before the Lord, and he said: 'Who am I, o Lord God, and what is my family, that you have brought me this far?
于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说,耶和华神阿,我是谁?我的家算什么,你竟使我到这地步呢?
I brought you into this world and I can take you OUT!
我能把你生下来,也能把你弄没了!
Yes, I brought a magazine to show you. I like this one.
有,我带了一本杂志给你看。我喜欢这个发型。
Linda: : Yes, I brought a magazine to show you. I like this one.
琳达:有,我带了一本杂志给你看。我喜欢这个发型。
Linda: Yes, I brought a magazine to show you. I like this one.
琳达:有,我带了一本杂志给你看。我喜欢这个发型。
Linda: Yes, I brought a magazine to show you. I like this one.
琳达:有,我带了一本杂志给你看。我喜好这个发型。
And said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you."
对他们说:“耶和华以色列的神如此说:'我领你们以色列人出埃及,救你们脱离埃及人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。”'
And said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you."'
对他们说:“耶和华以色列的神如此说:'我领你们以色列人出埃及,救你们脱离埃及人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。”'
He sent them a prophet, who said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery."
耶和华就差遣先知到以色列人那里,对他们说:“耶和华以色列的神如此说:我曾领你们从埃及上来,出了为奴之家。”
I remember when we were talking as a jury, the comment was brought up, 'You know, if I were in this situation, I would snap.'
我记得我们陪审团讨论时,有一种意见提出来说,'你知道,如果我处在那种情况下,我也会爆发的。'
yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.
葡萄树,无花果树,石榴树,橄榄树都没有结果子。从今日起,我必赐福与你们。
Scott: Wow! Emily really went to town on this party. Oh, I think that's a no-host bar. I hope you brought money, because I didn't.
史考特:哇!埃米莉举办这次晚会确实尽了全力。唉,我想那里的是一个售酒柜台。但愿你身上带着钱,因为我没带。
I brought you to this country because this country will burn.
我带你到这国家是因为这个国家将会燃烧。
I have acknowledged that my fault has brought you great trouble. I hereby express my deep sorry for this matter.
得知由于我们的错误给您带来了极大的麻烦。在此,我向您表达深深的歉意。
Lucy: Yes, I brought a magazine to show you. I like this one.
露西:有,我带了一本杂志给你看。我喜欢这个发型。
"You've brought other women here, haven't you?" I asked, not entirely sure how this had become about other women.
“你带别的女人来过这,是不是?”我问他,我也不能完全肯定这怎么会扯到其他女人。
I brought you into this world, and I can take you out of it.
我把你带到这个世上,也可以把你带走。
Crossroads in life if you choose the wrong direction, I am afraid this will be brought to life the White Dot, though access to high-tech in today's society to alter, will leave traces of disgraceful.
在人生的十字路口如果选择错了方向,恐怕这张人生白纸就要带上了斑点,虽能用上当今社会的高科技来涂改,也会留下不光彩痕迹。
I brought you here to talk him out of this insanity.
我把你带到这跟你讲这东西。
I hope you brought another torch or a spare battery. This one's at its last gasp.
我希望你多带了一只手电筒或备用电池。这个手电筒的电池快用完了。
I hope you brought another torch or a spare battery. This one's at its last gasp.
我希望你多带了一只手电筒或备用电池。这个手电筒的电池快用完了。
应用推荐