It's all very well for you to say it doesn't matter, but I've put a lot of work into this and I want it to be a success.
你说这无所谓当然容易,可是我却已经花费很大力气而且想要取得成功。
I shan't tell him anything about you, for it will be the greatest joy of all his life.
我不会告诉他关于你的任何事情,因为这将是他一生中最大的快乐。
Women want to be able to do it all—volunteer for school parties or cook delicious meals—and so their answer to any request is often "Yes, I can".
女性希望自己能做到像在学校聚会当志愿者、或是自告奋勇做可口的饭菜这样诸如此类的事,因此,她们对任何请求的回答通常都是“没问题,我可以”。
All the same, it would have been good for me back then to be able to feel I was part of my generation.
尽管如此,对那时的我来说,能够感到我是我那一代人中的一份子,这不失为一件好事。
While I agree that it would be ideal to get rid of confirmation dialogs in all circumstances, getting rid of them entirely feels too drastic for my taste.
虽然我同意移除所有环境下的确认对话框很理想化,但是要将他它们全部移除显得太过于鲁莽,这不是我的风格。
For a long time I believed there must be wealth of undiscovered treasure behind that uncommunicative manner, but late I wondered if there was anything behind it at all.
好长一段时间我都以为在那个沉默寡言的态度背后一定有着未曾挖掘出来的财宝,但后来我怀疑那背后是否有那些东西了。
It made no sense to me. All the rage he had displayed before had not disturbed me, and I had no reason to be afraid, for he was half my size and twice my age.
这对我来说完全没道理:他之前所表现的愤怒并没有打扰我,我也没有理由害怕,因为他只有我一半高而年纪是我的两倍。
But I still pretended to be single at work, as colleagues my age are all single and it is a bit weird for them to know I am married.
但我在单位还得装作是单身,因为和我同龄的同事们都还没结婚,如果他们知道我已经结婚了,一定会觉得有点怪。
I wouldn't worry if I never returned to all those places - Downing Street, Chequers... And it would probably be good for my children.
我也不会为再也无法回到唐宁街,首相别墅这些地方而担忧,这也许对我的孩子来说是件好事。
With this new attention focused on display advertising, I thought it would be a good time to recap all the different opportunities for buying and placing this form of online advertising.
随着业内人士又将注意力重新集中在显示广告上,我想,趁此机会好好回顾一下所有购买和投放这种网络广告的不同机会。
But I think it is going to be hard for Putin to give up all the controls that he had.
但是我认为,对于普京而言,放弃他已有的所有控制权,这很难做到。
Beyond that, it is difficult to be more specific, though I should add that adequate physical memory for all the application server processes is an equally important factor.
尽管如此,也很难确定具体的应用服务器数量,虽然为所有应用服务器添加足够的内存也是个相当重要的因素。
She knew that I would scream for Father, and that he would come, and that it would all be over.
她知道我会尖声喊叫父亲,而他会来的,那这一切就都结束了。
For all of us, I believe, it is a great honor to be present at this World Media Summit.
能够参加全世界媒体代表出席的这次世界媒体峰会,我感到非常荣幸。
I enjoyed having all that alone time. It was great for writing, since I'd never be interrupted.
一开始我是很享受这种独处的感觉的,这种不受打扰的时间很适合写作。
I think we can usefully look at the Post-Keynesian material, although I don’t buy all of it; more than that would be too wonkish for this chat, I think.
我想这些后凯恩斯的东西是有用的,虽然我不会全部买来看,对于我们的谈论,我想那未免太过于学究气了。
All I know is that if you let this mixture sit for a few days before you use it you will be rewarded handsomely.
我所知道的如果你在食用前让这个混合物放上几天,你将会得到吃东西动作优美的回报。
I considered myself fortunate to be on the Western side, for there was something chilling and forbidding about the East. It all looked so grey and drab.
我为自己生在西方感到幸运,而东边是一个不寒而栗的禁地,色彩灰暗单调,边界上的士兵神情严肃,令人生厌。
With your help, along with the service and sacrifice of Americans across the nation who are hungry for change and ready to bring it about, I have faith that all will in fact be well.
在你们的帮助和全体渴望变革并为此作好了准备的全体美国的努力和奉献下,我相信,一切都会切切实实地好起来。
If I was ever diagnosed with a serious disease like cancer, I'd immediately switch to an all raw, living foods diet, since I believe it to be the absolute best diet for optimal health.
如果我被诊断出患有什么严重的疾病,比如癌症,我会立即把饮食改成生食饮食,因为我相信这是最佳健康所需的最佳饮食方式。
It would be a lot easier if I could just select a BDD Unit Test project and have all I needed for the project already available after the project was created.
如果我可以简单地选定一个BDD的单元测试项目,然后项目创建后我就拥有了所有项目所需的文件,那就容易多了。
So if I was an entrepreneur or developer wondering what to build for this era of the Web, I wouldn't be thinking social. I'd be thinking: How can I use all of this data and build on top of it?
如果我是一个公司老板或开发人员,我不会再去考虑社会化的东西了,我会去想如何利用现在的这么多的数据信息,然后在这之上构建新的东西。
It was very, very sad: and while I read I sighed, for it seemed as if all joy had vanished from the world, never to be restored.
我一面看书,一面叹息着,因为看来好像世界上所有的欢乐都消失了,永远不会再恢复了。
I will demonstrate the technique used for one of the images, then by repeating it a lot all the other rectangles can be filled too.
我会在其中一个图形上做演示,然后你可以在许多其他的方块上重复填充肌理。
This is a surprising addition to a list of CG-related happenings for 2009, but I suppose if this upgrade allows PC users to actually get on with their jobs, it can't be all bad.
这一条出现在2009年的CG事件排行榜上让我颇感意外,但我想只要这次升级能够让所有PC用户的工作有所进展,那倒也不坏。
It would be nice if just once someone called saying something nice or thanking me for all the endless crap I have to deal with.
如果能有人打电话来,说些好听的话或者感谢我做的这些讨厌的工作就好了。
I would know for those last seconds that I did want to live after all, but it would be too late.
在最后几秒我会明白最终我的确想活下去,但是这可能来不及了。
You are very kind, sir, I am sure; and I wish with all my heart it may prove so; for else they will be destitute enough.
我相信你是个好心肠的人,先生;我一心希望能如你的金口,否则她们就不堪设想了。
You are very kind, sir, I am sure; and I wish with all my heart it may prove so; for else they will be destitute enough.
我相信你是个好心肠的人,先生;我一心希望能如你的金口,否则她们就不堪设想了。
应用推荐